Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Uncovering intention behind the translation of headlines: a thematic structure analysis

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3A9U4DCXC8" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:9U4DCXC8 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85201096140&doi=10.1080%2f23311983.2024.2386782&partnerID=40&md5=864694bba87d05c64cd17a717d02374b" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85201096140&doi=10.1080%2f23311983.2024.2386782&partnerID=40&md5=864694bba87d05c64cd17a717d02374b</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1080/23311983.2024.2386782" target="_blank" >10.1080/23311983.2024.2386782</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Uncovering intention behind the translation of headlines: a thematic structure analysis

  • Popis výsledku v původním jazyce

    News headlines play a prominent role in both linguistic and extra-linguistic factors of news translation. This study aims at describing how thematic structure of news headlines represents news writer’s intention, and how this intention is transferred into the target text by the translator journalists. The data consists of news headlines from an Indonesian online news site, translated from English language news from international news wires. Using a qualitative method, the data was analyzed using Hallidayan concept of Thematic Structure, and Stiles’ Levels of Intention, and applied Spradley model of data analysis. The study highlights actors as an important element, proven by the frequent use of proper nouns, S + V clause patterns, and the very limited use of passivation. This intention was conveyed differently in the translation, as shown by changes in the thematic structure of some headline clauses, including different representations of the subject in some clauses, and changes from unmarked to marked topical themes, or vice versa, in other clauses. These indicate that the translator adapted certain intentions of the source text. © 2024 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.

  • Název v anglickém jazyce

    Uncovering intention behind the translation of headlines: a thematic structure analysis

  • Popis výsledku anglicky

    News headlines play a prominent role in both linguistic and extra-linguistic factors of news translation. This study aims at describing how thematic structure of news headlines represents news writer’s intention, and how this intention is transferred into the target text by the translator journalists. The data consists of news headlines from an Indonesian online news site, translated from English language news from international news wires. Using a qualitative method, the data was analyzed using Hallidayan concept of Thematic Structure, and Stiles’ Levels of Intention, and applied Spradley model of data analysis. The study highlights actors as an important element, proven by the frequent use of proper nouns, S + V clause patterns, and the very limited use of passivation. This intention was conveyed differently in the translation, as shown by changes in the thematic structure of some headline clauses, including different representations of the subject in some clauses, and changes from unmarked to marked topical themes, or vice versa, in other clauses. These indicate that the translator adapted certain intentions of the source text. © 2024 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Cogent Arts and Humanities

  • ISSN

    23311983

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    11

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    US - Spojené státy americké

  • Počet stran výsledku

    14

  • Strana od-do

    1-14

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85201096140