Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Using corpora from Natural Language Processing for investigating crosslinguistic influence

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3AEXUUBARJ" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:EXUUBARJ - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85194090314&doi=10.1016%2fj.amper.2024.100174&partnerID=40&md5=e72f1d74ff9909c7fd8b9606094d0fa8" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85194090314&doi=10.1016%2fj.amper.2024.100174&partnerID=40&md5=e72f1d74ff9909c7fd8b9606094d0fa8</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1016/j.amper.2024.100174" target="_blank" >10.1016/j.amper.2024.100174</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Using corpora from Natural Language Processing for investigating crosslinguistic influence

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Language transfer or crosslinguistic influence (CLI), referring to the influence of an L1 on the learning of an L2, is a significant aspect of Second Language Acquisition (SLA). Much work in this area is data-driven, and consequently, large L2 corpora have been constructed for use in CLI analyses. The field of Natural Language Processing, and in particular the specific task of Grammatical Error Correction (GEC), also has corpora that can be of use in these kinds of analyses. In this paper, we take the FCE corpus, a popular dataset of English as a Second Language (ESL) learner texts used for Grammatical Error Correction model training, and use it to analyse the relationship between the distributions of errors and the first languages of the ESL learners. We carry out a detailed analysis of three error types, and demonstrate that the errors made by ESL learners have a statistically significant relationship with linguistic characteristics of their first languages, suggesting the existence of both positive and negative transfer. The analysis aligns with results from the SLA literature, and validates the use of GEC corpora for use in CLI analysis. © 2024 The Authors

  • Název v anglickém jazyce

    Using corpora from Natural Language Processing for investigating crosslinguistic influence

  • Popis výsledku anglicky

    Language transfer or crosslinguistic influence (CLI), referring to the influence of an L1 on the learning of an L2, is a significant aspect of Second Language Acquisition (SLA). Much work in this area is data-driven, and consequently, large L2 corpora have been constructed for use in CLI analyses. The field of Natural Language Processing, and in particular the specific task of Grammatical Error Correction (GEC), also has corpora that can be of use in these kinds of analyses. In this paper, we take the FCE corpus, a popular dataset of English as a Second Language (ESL) learner texts used for Grammatical Error Correction model training, and use it to analyse the relationship between the distributions of errors and the first languages of the ESL learners. We carry out a detailed analysis of three error types, and demonstrate that the errors made by ESL learners have a statistically significant relationship with linguistic characteristics of their first languages, suggesting the existence of both positive and negative transfer. The analysis aligns with results from the SLA literature, and validates the use of GEC corpora for use in CLI analysis. © 2024 The Authors

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Ampersand

  • ISSN

    2215-0390

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    12

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2024

  • Stát vydavatele periodika

    US - Spojené státy americké

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    1-10

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85194090314