Text Mining Approaches to Language Use in Social Media: The Case of Portuguese Bué
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3AVRHY4LHN" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:VRHY4LHN - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85188927405&doi=10.3390%2flanguages9030082&partnerID=40&md5=35c482edf47dbcdd361ffe70e4e39b3a" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85188927405&doi=10.3390%2flanguages9030082&partnerID=40&md5=35c482edf47dbcdd361ffe70e4e39b3a</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.3390/languages9030082" target="_blank" >10.3390/languages9030082</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Text Mining Approaches to Language Use in Social Media: The Case of Portuguese Bué
Popis výsledku v původním jazyce
This study describes processes of language change in Angolan Portuguese focusing on the use of intensifiers. Previous studies have shown that intensifiers are a relevant category for the study of language change due to their rapid change and variable meaning. It has been noted that intensifiers are particularly prone to renewal, suggesting speakers’ desire to innovate. Informed by a Digital Humanities approach, we collect and analyze data from Twitter (now X), focusing on the multi-functional intensifier bué, ‘very’, in Angolan Portuguese (AP). In this paper, we (1) provide an overview of the word’s distribution in AP, (2) consider the processes of change involved in bué’s variation, and (3) discuss the role of linguistic borrowing in language change and grammaticalization, shedding light on some of the cultural aspects that play a role in this word’s development, such as the influence of the media and the contact situation between Angolan and European Portuguese. © 2024 by the authors.
Název v anglickém jazyce
Text Mining Approaches to Language Use in Social Media: The Case of Portuguese Bué
Popis výsledku anglicky
This study describes processes of language change in Angolan Portuguese focusing on the use of intensifiers. Previous studies have shown that intensifiers are a relevant category for the study of language change due to their rapid change and variable meaning. It has been noted that intensifiers are particularly prone to renewal, suggesting speakers’ desire to innovate. Informed by a Digital Humanities approach, we collect and analyze data from Twitter (now X), focusing on the multi-functional intensifier bué, ‘very’, in Angolan Portuguese (AP). In this paper, we (1) provide an overview of the word’s distribution in AP, (2) consider the processes of change involved in bué’s variation, and (3) discuss the role of linguistic borrowing in language change and grammaticalization, shedding light on some of the cultural aspects that play a role in this word’s development, such as the influence of the media and the contact situation between Angolan and European Portuguese. © 2024 by the authors.
Klasifikace
Druh
J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
—
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Languages
ISSN
2226-471X
e-ISSN
—
Svazek periodika
9
Číslo periodika v rámci svazku
3
Stát vydavatele periodika
US - Spojené státy americké
Počet stran výsledku
17
Strana od-do
1-17
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85188927405