Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Básnický překlad jako předmět mezidisciplinárního studia (Bürgrova Lenora a Poeův Havran).

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F04%3A00009691" target="_blank" >RIV/00216224:14210/04:00009691 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Básnický překlad jako předmět mezidisciplinárního studia (Bürgrova Lenora a Poeův Havran).

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Genealogie českých a ruských překladů Lenory a Havrana v evropském kontextu. Démonický charakter tajemného nočního hosta. Obrazy Démona v ruské literatuře a kultuře jako možný důsledek apokryfních představ o dualistickém původu světa.

  • Název v anglickém jazyce

    Translation of Poetry as an Object of Interdisciplinary Studies. Lenora by Bürger and Raven by Poe.

  • Popis výsledku anglicky

    Translation of Poetry as an Object of Interdisciplinary Studies. Lenora by Bürger and Raven by Poe. A genealogy of Czech and Russian translations of Lenora and Raven in European context. The demonic nature of the mysterious night guest. The Demon-oriented imagination in Russian literature and art as possible result of the ancienit apocryphal notions of a dualistic creation of the world.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/IAA9164201" target="_blank" >IAA9164201: Od moderny k avantgardě</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2004

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Antologie teorie uměleckého překladu (Výběr z prací českých a slovenských autorů).

  • ISBN

    80-7042-667-5

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    217-223

  • Počet stran knihy

  • Název nakladatele

    FF Ostravské univerzity

  • Místo vydání

    Ostrava

  • Kód UT WoS kapitoly