Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

DVD marketing in the U.S. of Working Titles British romantic comedies: Framing reception and strategies of cultural appropriation

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F06%3A00016673" target="_blank" >RIV/00216224:14210/06:00016673 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    DVD marketing in the U.S. of Working Titles British romantic comedies: Framing reception and strategies of cultural appropriation

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The study follows the case of the British Working Title Films' production that is co/produced and distributed by Universal. All the materials included on a particular DVD can be used as a cultural filter routing the viewer to a territory that is more culturally familiar and less discouraging. In the case of ?foreign? productions, co-produced and distributed by a Hollywood studio, the distributor for the U.S. market wants to produce a culturally- and market-specific context, to appropriate and ?frame? the culturally foreign product through the paratexts circulating around the film itself.

  • Název v anglickém jazyce

    DVD marketing in the U.S. of Working Titles British romantic comedies: Framing reception and strategies of cultural appropriation

  • Popis výsledku anglicky

    The study follows the case of the British Working Title Films' production that is co/produced and distributed by Universal. All the materials included on a particular DVD can be used as a cultural filter routing the viewer to a territory that is more culturally familiar and less discouraging. In the case of ?foreign? productions, co-produced and distributed by a Hollywood studio, the distributor for the U.S. market wants to produce a culturally- and market-specific context, to appropriate and ?frame? the culturally foreign product through the paratexts circulating around the film itself.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2006

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Jump Cut

  • ISSN

    0146-5546

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    48

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    US - Spojené státy americké

  • Počet stran výsledku

    22

  • Strana od-do

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus