Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Tradice pohádky a questu v Povídce o přátelství a nepřátelství bratrů Strugackých

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F11%3A00062857" target="_blank" >RIV/00216224:14210/11:00062857 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Tradice pohádky a questu v Povídce o přátelství a nepřátelství bratrů Strugackých

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Příspěvek je věnován Povídce o přátelství a nepřátelství bratrů A. a B. Strugackých (r. 1980). Povídka byla napsána ve víceméně příznivých podmínkách a nebyla zakázána cenzurou, jako většina jejich románů. Toto dílo je zde zkoumáno jako příklad zajímavého a úspěšného dialogu dvou kultur a tradic. První rovina tohoto dialogu je spojena s národní tradicí ruské kouzelné pohádky, která se výrazně projevuje v analyzovaném díle. Druhá rovina se týká společných vlastností spojujících Povídku s fenoménem interaktivní literatury (takzvaný ?quest?), který byl populární v Západní Evropě a Americe zejména v 70.-80. letech 20. století.

  • Název v anglickém jazyce

    The fairy tale and the quest tradition in Strugatsky's Tale of Friendship and Non-friendship

  • Popis výsledku anglicky

    The contribution deals with the problem of intercultural dialogue in Strugatsky?s story Tale of Friendship and Non-friendship (Povest? o druzhbe i nedruzhbe, 1980). This story with characteristics of a parable is an example of convergence of two different cultures, namely the Russian and the Western European culture (and also the American in particular), and two ways of world perception. The first aspect of this dialogue is connected with the tradition of the Russian folk magical fairy tale. The secondaspect shows Strugatsky?s reaction to the phenomenon of so-called ?quest? (books in the form of a game or ?gamebooks?), which appeared in the literature of Western Europe and the USA in the 1950s. The contribution is devoted to peculiarities of these aspects in the Tale and in the context of Strugatsky?s literary output as a whole.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2011

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Dialog kultur VI : sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference konané ve dnech 18. ? 19. ledna 2011 v Hradci Králové

  • ISBN

    9788073991999

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

  • Název nakladatele

    Tribun EU

  • Místo vydání

    Brno

  • Místo konání akce

    Katedra slavistiky, Pedagogická fakulta, UHK

  • Datum konání akce

    1. 1. 2011

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku