Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Kostýmní drama v české televizní tvorbě

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F12%3A00071524" target="_blank" >RIV/00216224:14210/12:00071524 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Kostýmní drama v české televizní tvorbě

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Přednáška na téma "Kostýmní drama v české televizní tvorbě" při příležitosti prezentace knihy Intermediální poetika příběhu (editorky Alice Jedličková a Stanislava Fedrová) dne 10. ledna 2012 (Ústav pro českou literaturu AV ČR, Na Florenci 3, Praha 1). Hlavním tématem příspěvku jsou seriálové adaptace literárních děl, které jsou pro své specifické vlastnosti formální i obsahové chápány jako samostatný žánr v oblasti kostýmních (costume dramas) a dobových (period dramas) dramatických seriálů. Pozornost soustředíme na seriálové kostýmní drama v české televizní tvorbě a v tomto rámci se pokusíme podle vzoru britské televizní produkce vymezit klasické románové adaptace. Půjde nám jednak o zmapování zástupců tohoto žánru v naší domácí televizní tvorbě, jednak o paralely se světovou (především britskou) produkcí klasických románových adaptací, a to jak po stránce obsahové, tak stylové, aniž bychom opomíjeli zvláštnosti české podoby tohoto žánru.

  • Název v anglickém jazyce

    Costume drama in the Czech television production

  • Popis výsledku anglicky

    Contribution to the topic "Costume drama at the Czech television production" at the presentation of the book Intermediální poetika příběhu (editors Alice Jedličková and Stanislava Fedrová), held on the 10th January 2012 (Ústav pro českou literaturu AV ČR, Na Florenci 3, Praha 1). The main topic of the article is serial adaptation of literary works that are for their specific formal and content characteristics seen as a separate genre in the area of the costume and period dramas. It is focused on the costume drama series in the Czech television production, and according to the British television production attempts to define the classic novel adaptation. The goal is to map the representatives of this genre in Czech domestic television production and tofind parallels to the foreign (mainly British) production of adaptations of classic novels, both in the terms of content and style, and without neglecting the specifics of the Czech form of the genre.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů