Specifika seriálové adaptace (od počátků až po současnost)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F11%3A00061705" target="_blank" >RIV/00216224:14210/11:00061705 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Specifika seriálové adaptace (od počátků až po současnost)
Popis výsledku v původním jazyce
Předmětem příspěvku jsou televizní seriálové adaptace. Sleduje, jaké postupy a technologie používá televizní médium k převyprávění původně verbálních příběhů do audiovizuální seriálové podoby, tedy i jakým způsobem toto médium ovlivňuje výslednou podobuseriálové adaptace a její následující vývoj. Dále se příspěvek zaměřuje na odlišnost televizní seriálové adaptace od ostatních televizních seriálových děl i filmových adaptací s důrazem na žánrové vymezení takzvaných klasických románových adaptací v rámci ostatních seriálů a jejich společné znaky s kostýmními a dobovými dramaty i kinematografií národního dědictví. Příspěvek se věnuje vývoji žánru klasických románových adaptací a jeho stylovým, obsahovým a formálním proměnám.
Název v anglickém jazyce
Specific Qualities of Series Adaptation (from the Beginning to Present)
Popis výsledku anglicky
The main issue of the essay are television series adaptations. It observes the technologies and approaches used by television medium to retell originally verbal stories in a new audio-visual serial form, including how the medium affects final form of serial adaptation and its subsequent evolution. Furthermore, the the paper focuses on differences between TV series adaptations and other television series and film adaptations emphasizing the genre definition of classic-novel adaptations and their characteristics shared with costume dramas and national heritage film. The analysis is performed on a specific serial adaptations such as The Forsyte Saga, Sňatky z rozumu or Jane Eyre as a fundament of genre and serial adaptations of Charles Dickens' books (Oliver Twist, Little Dorrit, Bleak house) or adaptation of Elizabeth Gaskell's novells Cranford as an example of latest trends.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Intermediální poetika příběhu
ISBN
9788087481561
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
18
Strana od-do
210-227
Název nakladatele
Akropolis
Místo vydání
Praha
Místo konání akce
Praha
Datum konání akce
1. 1. 2010
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—