Czech translations of French prose of the late 19th century (One possible application of the theory of polysystem)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F13%3A00069703" target="_blank" >RIV/00216224:14210/13:00069703 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
Les traductions prosaiques tcheques du francais de la fin du siecle (Une application possible de la théorie du polysysteme)
Popis výsledku v původním jazyce
En s'inspirant des idées des théoriciens israéliens, Itamar Even-Zohar et Gideon Toury, la présente communication propose quelques pistes pour l'application possible de la théorie du polysysteme. Dans le cadre épistémologique de celle-ci, l'auteur applique la méthode d'analyse descriptive proposée par Gideon Toury a un corpus de traductions tcheques de la littérature francaise, publiées au tournant des XIXe et XXe siecles et traduits par les jeunes traducteurs de la génération d'écrivains étant entrés sur la scene littéraire tcheque des 1890.
Název v anglickém jazyce
Czech translations of French prose of the late 19th century (One possible application of the theory of polysystem)
Popis výsledku anglicky
Taking inspiration from ideas of Israeli academics, Itamar Even-Zohar and Gideon Toury, this paper proposes some ideas for the possible application of the theory of polysystem. In the epistemological framework of thereof the author applies the descriptive analysis method proposed by Gideon Toury a corpus of Czech translations of French literature, published at the turn of the nineteenth and twentieth centuries and translated by young translators generation of writers having entered the Czech literary scene in 1890.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů