Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

On the Alleged Pervasiveness of Metaphor

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F13%3A00074369" target="_blank" >RIV/00216224:14210/13:00074369 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    On the Alleged Pervasiveness of Metaphor

  • Popis výsledku v původním jazyce

    There is a widespread opinion that the metaphor pervades natural language. Metaphor is, however, in its Aristotelian definition, a rare phenomenon. How, then, can the shift from rare to pervasive be explained? A possible explanation is that the definition of metaphor has changed. I will provide a sketch of how this shift might have taken place. I argue that the original name for metaphor undergoes a metaphorical shift. The thesis of the pervasiveness of metaphor, then, makes sense only if we explicate how the original name of metaphor (and its mechanism) has been transposed into the whole of language. In the next part of the paper, I will develop some approaches of how this transposition could be done. I will conclude that, after all, a theory decideswhat counts as a metaphor. If a theory advocates its omnipresence there must be good reasons for doing so. I try to explicate some of these reasons.

  • Název v anglickém jazyce

    On the Alleged Pervasiveness of Metaphor

  • Popis výsledku anglicky

    There is a widespread opinion that the metaphor pervades natural language. Metaphor is, however, in its Aristotelian definition, a rare phenomenon. How, then, can the shift from rare to pervasive be explained? A possible explanation is that the definition of metaphor has changed. I will provide a sketch of how this shift might have taken place. I argue that the original name for metaphor undergoes a metaphorical shift. The thesis of the pervasiveness of metaphor, then, makes sense only if we explicate how the original name of metaphor (and its mechanism) has been transposed into the whole of language. In the next part of the paper, I will develop some approaches of how this transposition could be done. I will conclude that, after all, a theory decideswhat counts as a metaphor. If a theory advocates its omnipresence there must be good reasons for doing so. I try to explicate some of these reasons.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AA - Filosofie a náboženství

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GPP401%2F11%2FP174" target="_blank" >GPP401/11/P174: Interní a externí relace v analytické filosofie, především v díle Ludwiga Wittgensteina</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Dókos. Revista Filosófica

  • ISSN

    1889-0202

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    11-12

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    ES - Španělské království

  • Počet stran výsledku

    17

  • Strana od-do

    49-65

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus