Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Některé otázky o mezijakové interferenci při výuce dvou blízkých jazyků (o některých problémech při výuce bulharštiny spolu s dalším jihoslovanským jazykem v rámci oboru Balkanistika na Masarykově univerzitě v Brně)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F13%3A00077555" target="_blank" >RIV/00216224:14210/13:00077555 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://hdl.handle.net/11222.digilib/129031" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11222.digilib/129031</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Některé otázky o mezijakové interferenci při výuce dvou blízkých jazyků (o některých problémech při výuce bulharštiny spolu s dalším jihoslovanským jazykem v rámci oboru Balkanistika na Masarykově univerzitě v Brně)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Studie se zabývá problematikou výuky dvou jihoslovanských jazyků pro studenty jejichž mateřský jazyk je rovněž jazykem slovanským ? čeština nebo slovenština. V této komplikované sociolingvistické situaci se snažíme zmínit typické chyby vznikající působením mezijazykové interference a najít způsob jejich prevence.

  • Název v anglickém jazyce

    Some Questions about Language Interference in Teaching Two Relative Languages (Some Problems in Teaching Bulgarian with other South Slavonic Languages at Masaryk University)

  • Popis výsledku anglicky

    The paper deals with the problem of teaching two South Slavonic languages to students whose mother tongue is also Slavonic ? Czech or Slovak. In this complicated psycholinguistical situation we try to find the typical mistakes made because of interlinguale interference and how to prevent them.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Opera Slavica = slavistické rozhledy

  • ISSN

    1211-7676

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    23

  • Číslo periodika v rámci svazku

    4

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    246-251

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus