Czech translation of the French literature
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F14%3A00075830" target="_blank" >RIV/00216224:14210/14:00075830 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://hdl.handle.net/11222.digilib/130657" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11222.digilib/130657</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
La traduction tcheque du francais
Popis výsledku v původním jazyce
La publication aborde l'histoire de la traduction tcheque de la littérature française dans la période allant de la fin du 18e siecle jusqu´au début du 21e siecle dans la perspective externe. A part la traduction littéraire, l´ attention est accordée aussi, mais plutot marginalement, a la traduction des sciences humaines. Le manuel est consacré aux fonctions de la traduction dans le contexte de la littérature tcheque, aux principaux courants littéraires, auteurs et oeuvres clé, ainsi qu´au développementdes stratégies de traduction. Le monde de l'édition et la politique éditoriale en Tchécoslovaquie, avec son systeme de censure, figurent aussi parmi des sujets abordés par la publication qui présente également, dans sa derniere partie, les courtes biographies des traducteurs influents.
Název v anglickém jazyce
Czech translation of the French literature
Popis výsledku anglicky
The publication deals with the history of Czech translations from French literature in the period between the end of the eighteenth and the beginning of the twenty first centuries, with partial attention to the translations of the area of humanities. Thetext focuses on the functions of translations within the context of Czech literature, mainstream literary movements, authors and works introduced from French literature to the Czech environment, development of translating strategies, significant translators, publishing houses as well as the state publishing policy and censorship system in socialistic Czechoslovakia.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů