Translation theories
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F14%3A00076190" target="_blank" >RIV/00216224:14210/14:00076190 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://hdl.handle.net/11222.digilib/130676" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11222.digilib/130676</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
Les théories de la traduction
Popis výsledku v původním jazyce
La publications aborde la problématique des grandes théories occidentales de la traduction. La premiere partie est consacrée a un apercu historique des discours théoriques sur la traduction littéraire (en particulier, mais aussi dans les sciences humaines) en France, en Angleterre, en Allemagne, dans la période allant de la fin du 15eme siecle au début du 20eme siecle. La deuxieme partie porte sur plusieurs théories de la traduction dominantes dans les pays occidentaux (Europe, États-Unis) a partir de la seconde moitié du 20e siecle jusqu´ a nos jours.
Název v anglickém jazyce
Translation theories
Popis výsledku anglicky
This publication deals with the major Western theories of translation. The first part is devoted to a historical overview of theoretical discourses on translation (especially literary, but also in the humanities) in France, England, Germany, in the period from the late 15th century to the early 20th century. The second part focuses on several translation theories dominant in Western countries (Europe, USA) from the second half of the 20th century to the present.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů