Mixing viewpoint in English-Chinese parallel texts
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F14%3A00079527" target="_blank" >RIV/00216224:14210/14:00079527 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Mixing viewpoint in English-Chinese parallel texts
Popis výsledku v původním jazyce
Narrative stylistics is highly conventional. Grammatically bound. Typographically bound. Cognitive linguistics as a promising approach to poetics and translation studies. Use of translated texts as an important methodology in linguistic research.
Název v anglickém jazyce
Mixing viewpoint in English-Chinese parallel texts
Popis výsledku anglicky
Narrative stylistics is highly conventional. Grammatically bound. Typographically bound. Cognitive linguistics as a promising approach to poetics and translation studies. Use of translated texts as an important methodology in linguistic research.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/EE2.3.30.0037" target="_blank" >EE2.3.30.0037: Zaměstnáním nejlepších mladých vědců k rozvoji mezinárodní spolupráce</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů