The Test For The Level Of Commuicative Competence For Bilingual Children With Russian As One of Native from 3 to 14 Years: Practical Recommendations
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00083266" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00083266 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Test na uroven' kommunikativnoj kompetencii dlja detej-bilingvov v vozraste ot 3 do 14 let s russkim jazykom kak odnim iz rodnyh: prakticheskie rekomendacii
Popis výsledku v původním jazyce
Pri postuplenii rebenka v obrazovatel'nuju organizaciju zhelatel'no zapolnenie roditeljami «Dorozhnoj karty bi- lingva» (RoMBic. URL: http://www.globalpage.ru/romb/). Dannye oprosa roditelej ispol'zujutsja dlja vyjavlenija prichin nedostatochnoj sbalansirovannosti ili nevladenija vospitannikom pis'mennoj (i) ili ustnoj formoj odnogo iz rodnyh jazykov. Opros pedagogov vazhen dlja korrektirovki dannyh, poluchennyh iz oprosa roditelej i sbora informacii o mate- rialah i metodikah, ispol'zovannyh pri obuchenii bilingvov i sposobstvujushhih, naprimer, otrabotke «perekljuchenija kodov» raznyh tipov v kommunikacii. Zatem pedagogom v prisutstvii (doshkol'niki) ili v otsutstvii (shkol'niki) rodi- telej provoditsja testirovanie na nalichie i uroven' sbalansirovannosti estestvennogo bilingvizma; pri jetom osoboe vnimanie udeljaetsja sbalansirovannosti «perekljuchenija kodov», kak jazykovyh, rechevyh, tak i jetnokul'turnyh.
Název v anglickém jazyce
The Test For The Level Of Commuicative Competence For Bilingual Children With Russian As One of Native from 3 to 14 Years: Practical Recommendations
Popis výsledku anglicky
When a child starts going to school it is desirable that his/her parents should fill in "A road map of a bilingual" (RoMBic. ? URL: http://www.globalpage.ru/romb/). The data taken from the parents? questionnaires are used for identification of the reasons for their children's non-balanced bilingualism or imperfect acquisition of written and/or oral speech in one of the native languages. The data extracted from teachers' questionnaires are important for checking the data obtained from parents' questionnaires and in order to collect information about the materials and techniques used for training bilingual kids and promoting, for example, working off of "code switching" in communication. Then the teacher tests preschool children at the presence of theirparents, school students are tested without their parents. The goal of the tests is to find out if the children's natural bilingualism is balanced; special attention is paid to the balance of "code switching", both linguistic and ethnocul
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Vzaimodejstvie jazykov i kul'tur: issledovanija vypusknikov i potencial'nyh uchastnikov programm Fulbrajta: materialy dokladov IV Mezhdunar. nauch. konf. (15?16 aprelja 2015 g.)
ISBN
9785853416550
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
4
Strana od-do
53-56
Název nakladatele
Cherepoveckij gosudarstvennyj universitet
Místo vydání
Cherepovec
Místo konání akce
Cherepoveckij gosudarstvennyj universitet
Datum konání akce
1. 1. 2015
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—