Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Slovosled auxiliáru préterita v českých raně novověkých biblích

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00084858" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00084858 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://hdl.handle.net/11222.digilib/134493" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11222.digilib/134493</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Slovosled auxiliáru préterita v českých raně novověkých biblích

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek se zabývá vývojem slovosledu auxiliáru préterita v raně novověkých (středněčeských) biblích: v Melantrichově, Kralické a Svatováclavské bibli. Analýza je založena na datech získaných z Matoušova evangelia. Studie navazuje na předchozí analýzu zkoumající slovosled préterita ve staročeských biblích (Kosek 2015). Podle tradičních prací zabývajících se vývojem české syntaxe (Gebauer 1929; Trávníček 1935, 1956) se auxiliární formy préterita změnily již ve staročeském období v stálá enklitika. Cílem příspěvku je určit a interpretovat všechny slovosledné pozice auxiliárních forem ve zkoumaných biblích. Pozornost je věnována zejména následujícím otázkám: 1. Jsou zkoumané auxiliární formy klitické? 2. V jaké slovosledné pozici se vyskytují? 3. Kterou pozici zaujímají v klitické skupině? 4. Jaké je pojetí postiniciální pozice - štěpí auxiliár iniciální frázi (tzv. 2W-pozice), nebo je umísťováno až za první rozvitou frázi?

  • Název v anglickém jazyce

    Word Order of the Preterite Auxiliary Clitics in Early Modern Period Czech Bibles

  • Popis výsledku anglicky

    The article is focused on the development of word-order of the preterit auxiliary in the Early Modern Czech (also Middle Czech) Bibles: Melantrichova bible (Melantrich's Bible, 4th edition), Kralická bible (Kralice Bible, 1st edition) and Svatováclavskábible (St Wenceslas Bible, 1st edition). The paper is based on data gained from the Old Czech Bible translations (Gospel of Matthew). The article builds on the previous analysis examined the phenomenon in Old Czech Bibles (Kosek 2015). According to the comprehensive works dealing with Czech historical syntax (Gebauer 1929; Trávníček 1935, 1956), it can be assumed that the originally accented forms of AUXP changed into permanent clitic forms during the Old-Czech period. The aim of the paper is to detectall possible word-order positions of these preterit auxiliary forms in analyzed texts and to explain them. The attention is especially paid to the following issues: 1. Are the forms of the preterit auxiliary in Czech Bibles clitic? 2.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Linguistica Brunensia

  • ISSN

    1803-7410

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    63

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    109-124

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus