Lingvonyma v ústavách jugoslávského státu (1918?1992) a jeho svazových republik
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00086196" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00086196 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://ff.osu.cz/ksl/index.php?kategorie=34601&id=13409" target="_blank" >http://ff.osu.cz/ksl/index.php?kategorie=34601&id=13409</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Lingvonyma v ústavách jugoslávského státu (1918?1992) a jeho svazových republik
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek analyzuje ústavní články jugoslávského státu (1918?1992) a jeho čtyř ?srbochorvatských? svazových republik (1946?1990), které se nějakým způsobem zmiňují o jazyce. V období monarchie ústavní článek deklaroval úřední jazyk idealisticky jako srbochorvatsko-slovinský. Zákonná nařízení Independent State of Croatia (1941?1945) velice přesně vymezovala chorvatštinu a zakazovala cyrilici. V té době došlo v okupované Černé Hoře k prvnímu pokusu ústavně zakotvit lingvonymum černohorština. Dokumenty AVNOJ a ústavní články FLRJ a jednotlivých lidových republik bezprostředně po válce zajišťovaly volnou přítomnost lingvonym srbština i chorvatština. Po tzv. novosadské dohodě (1954) došlo ke sjednocení spisovných podob jazyka Srbů, Chorvatů a Černohorců dorámce jednoho spisovného jazyka s povinně dvousložkovým jménem (srbochorvatštiny) o dvou variantách (ekavské psané cyrilicí a ijekavské psané latinkou), což se odrazilo v příslušných ústavních článcích.
Název v anglickém jazyce
Linguonyms in the constitutions of the Yugoslav state (1918?1992) and its federal republics
Popis výsledku anglicky
The contribution analyzes the constitutional articles of the Yugoslav state (1918?1992) and its four ?Serbo-Croatian? federal republics (1946?1990), that in some way allude to the language. During the monarchy the constitutional article declared the official language idealistically as Serbo-Croato-Slovene. Statutory regulation of the Independent State of Croatia (1941?1945) very precisely defined the Croatian language and prohibited the Cyrillic alphabeth. At that time, in occupied Montenegro, there wasthe first attempt to constitutionally enshrine the linguonym Montenegrin language. AVNOJ documents and constitutional articles of FPRY and of every of the Yugoslav people's republics immediately after the war provided the free linguonym presence of Serbian or Croatian.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů