Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

A Collection of Clear Script Manuscripts of S. Naadgai and the Continuity of Clear Script Usage in Oirat Religious Life

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00086258" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00086258 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/00216208:11210/15:10297614

  • Výsledek na webu

    <a href="http://hdl.handle.net/11222.digilib/133864" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11222.digilib/133864</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    A Collection of Clear Script Manuscripts of S. Naadgai and the Continuity of Clear Script Usage in Oirat Religious Life

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The article provides a survey and a list of a manuscript collection created in the last decades of the 20th century by S. Naadgai in Mo'nhhairhan, Hovd aimag (Mongolia), who belonged to the last generation of Oirats in Mongolia actively using the clear script (todo bičig) in their religious practice. The collection and the oral history connected with Naadgai's lifetime give an evidence about the role of the Clear script usage among the ethnic group of Altain Uriankhais, a tradition now definitely interrupted on the Mongolian side of the Altai range. The aim of this paper is to clarify the palaeographic and orthographical differences of Naadgai's autographs from the classical Written Oirat (17-18th centuries). The analysis shows an influence of the spoken dialect and a general decline of the Clear script litteracy in the contemporary Western Mongolia.

  • Název v anglickém jazyce

    A Collection of Clear Script Manuscripts of S. Naadgai and the Continuity of Clear Script Usage in Oirat Religious Life

  • Popis výsledku anglicky

    The article provides a survey and a list of a manuscript collection created in the last decades of the 20th century by S. Naadgai in Mo'nhhairhan, Hovd aimag (Mongolia), who belonged to the last generation of Oirats in Mongolia actively using the clear script (todo bičig) in their religious practice. The collection and the oral history connected with Naadgai's lifetime give an evidence about the role of the Clear script usage among the ethnic group of Altain Uriankhais, a tradition now definitely interrupted on the Mongolian side of the Altai range. The aim of this paper is to clarify the palaeographic and orthographical differences of Naadgai's autographs from the classical Written Oirat (17-18th centuries). The analysis shows an influence of the spoken dialect and a general decline of the Clear script litteracy in the contemporary Western Mongolia.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Linguistica Brunensia

  • ISSN

    1803-7410

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    63

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    20

  • Strana od-do

    37-56

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus