Podoba l-formy českých sloves : pravidlo, nebo hádanka?
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F16%3A00091339" target="_blank" >RIV/00216224:14210/16:00091339 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Podoba l-formy českých sloves : pravidlo, nebo hádanka?
Popis výsledku v původním jazyce
Cílem tohoto příspěvku je analýza chyb, kterých se studenti češtiny jako L2 dopouštějí právě při umisťování vokalické kvantity v l-formách českých monosylabických sloves. Následuje teoretický rámec problému. V závěru chceme určit, můžeme-li použít výsledky analýzy struktury sloves ve výuce češtiny pro cizince.
Název v anglickém jazyce
The form of L-forms of Czech Verbs : Rules or Puzzles?
Popis výsledku anglicky
In this paper I want to analyse mistakes, which students do when trying to place vocalic quantity in l-forms of Czech monosyllabic verbs. There is also theoretical background. Then we´d like to say if is it possible to use results of structure analysis of these verbs in teaching of Czech for Foreigners.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů