Transkreace od teorie k praxi
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F19%3A00111825" target="_blank" >RIV/00216224:14210/19:00111825 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://fphil.uniba.sk/katedry-a-odborne-pracoviska/katedra-germanistiky-nederlandistiky-a-skandinavistiky/" target="_blank" >https://fphil.uniba.sk/katedry-a-odborne-pracoviska/katedra-germanistiky-nederlandistiky-a-skandinavistiky/</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Transkreace od teorie k praxi
Popis výsledku v původním jazyce
Překladatelský workshop zaměřený na nácvik kreativních postupů při překládání literárních a marketingových textů z češtiny do němčiny a z němčiny do slovenštiny.
Název v anglickém jazyce
Transcreation from theory to practice
Popis výsledku anglicky
A translation workshop focused on the training of creative procedures in the translation of literary and marketing texts from Czech to German and from German to Slovak.
Klasifikace
Druh
W - Uspořádání workshopu
CEP obor
—
OECD FORD obor
60206 - Specific literatures
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Místo konání akce
Bratislava
Stát konání akce
SK - Slovenská republika
Datum zahájení akce
—
Datum ukončení akce
—
Celkový počet účastníků
10
Počet zahraničních účastníků
10
Typ akce podle státní přísl. účastníků
EUR - Evropská akce