Kdo jsou ti Ukrajinci? Hledání identity a prolínání žánrů v románě Maxyma Dupeško Príběh důstojný celého jabloňového sadu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F19%3A00112020" target="_blank" >RIV/00216224:14210/19:00112020 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://hdl.handle.net/10831/44584" target="_blank" >http://hdl.handle.net/10831/44584</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Kdo jsou ti Ukrajinci? Hledání identity a prolínání žánrů v románě Maxyma Dupeško Príběh důstojný celého jabloňového sadu
Popis výsledku v původním jazyce
Bezpochyby, že ke vnímání světa a formovaní individua přispívají rodiče, škola, okolní prostředí a další faktory. V tomto případě je k vychování nějakého národa nezbytně potřeba kultura, jazyk a literatura, přičemž jazyk je počáteční fází formování národní identity. Jedná se o nejdůležitější složku, bez které není možné porozumět kultuře a literatuře. Tato formule by byla ideální: rodiče mluví nějakým jazykem, čtou pohádky, ve kterých už jsou prvky kultury, slaví nějaké svátky a děti poznávají tradice, chodí do školy, kde se učí tento jazyk a historie tohoto národa. Co se ale stane, když během jediného století bude území součástí více než jednoho státu? Co když jako odpověď na otázku o národnosti bude jediným řešením použít název rodného města? Tyto úvahy částečně rozkrývá ve svém románě Příběh důstojný celého jabloňového sadu (2017) ukrajinský spisovatel Maxym Dupeško.
Název v anglickém jazyce
Who are the Ukrainians? Searching for identity and intertwining genres in Maxym Dupeško's Novel The Story of a Dignified Whole Apple Orchard
Popis výsledku anglicky
Parents, school, environment, and so on contribute to the perception of the world and the formation of the individual. And in this case, we need culture, language and literature to educate a nation. The language is the initial phase of forming national identity, the most important component without which we can’t understand culture and literature. This formula would be ideal: parents talk in some language, read fairy tales in which there are elements of culture, celebrate holidays and learn traditions, go to school where this language is learn- ed, the history of this nation, etc. What happens if the territory will be part of more than one state in a single century? What if the question of nationality is the only solution to the name of the hometown? These reflections partly reveal in the novel of Ukrainian writer Maxim Dupeshko.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
60206 - Specific literatures
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
KIRÁLY PÉTER 100 TANULMÁNYKÖTET KIRÁLY PÉTER TISZTELETÉRE II.
ISBN
9789634890669
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
219-228
Název nakladatele
ELTE BTK Szláv Filológiai Tanszék
Místo vydání
Budapešť
Místo konání akce
Budapešť
Datum konání akce
1. 1. 2017
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—