Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Lingvista versus stroj : Rozdíly ve zpracování jazykových rovin – možnosti, úskalí a meze

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F20%3A00119822" target="_blank" >RIV/00216224:14210/20:00119822 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Lingvista versus stroj : Rozdíly ve zpracování jazykových rovin – možnosti, úskalí a meze

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cílem článku je představit, jakým způsobem k práci s textem přistupuje člověk-lingvista a jak text analyzuje stroj. Prostřednictvím jednotlivých jazykových rovin ukazujeme přednosti a úskalí práce člověka-lingvisty a stroje. V rámci češtiny se postupně věnujeme fonetice a fonologii, tokenizaci, morfologii, syntaxi, stylistice a sémantice. Z popisu obou přístupů je zřejmé, jak jsou diametrálně odlišné, a přestože se věnují analýze přirozeného jazyka, člověk-lingvista i stroj řeší naprosto jiné obtíže, které jim analýzu komplikují. Na závěr článku shrnujeme výhody a nevýhody jednotlivých přístupů. Zatímco člověk-lingvista je pomalý a může chybovat, má však obsáhlou znalost světa a zkušenosti, které ve své práci využívá. Oproti tomu stroj je rychlý a ideálně bezchybný, ale je omezený tím, co ho člověk naučí. Výhodu a rozšířené možnosti spatřujeme ve spolupráci člověka a stroje.

  • Název v anglickém jazyce

    Linguist vs Machine : The Difference Between Language Level Processing – Pitfalls, Possibilities and Limits

  • Popis výsledku anglicky

    This paper aims to present how a human-linguist is working with text and how is the text analysed by a computer. Through individual language levels, we show the advantages and disadvantages of work of both. Within the Czech language, we gradually focus on phonetics and phonology, tokenisation, morphology, syntax, stylistics and semantics. From the description of both approaches, it is clear how diametrically different they are. While both analyse natural language, a human-linguist and a computer are dealing with entirely different difficulties that complicate their analysis. At the end of the paper, we summarise the advantages and disadvantages of individual approaches. While a human-linguist is slow and can make mistakes, he has extensive knowledge of the world and life experiences which he uses in work. In contrast, the machine is fast and ideally flawless but is limited by what human teach it. We see the advantage and extended possibilities in the cooperation of man and machine.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/TL02000146" target="_blank" >TL02000146: Webový pravopisný, gramatický a typografický korektor pro český jazyk</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Wyraz i zdanie w językach słowiańskich. Monografia II

  • ISBN

    9788379775545

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    121-136

  • Název nakladatele

    Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocłavskie Wydawnictwo Oświatowe

  • Místo vydání

    Wrocłav

  • Místo konání akce

    Wrocłav

  • Datum konání akce

    1. 1. 2020

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku