Vše
Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

“What’s pavement? – Chodník.” Střídání kódů ve výuce angličtiny jako cizího jazyka na středních školách

Popis výsledku

Tento konverzačněanalytický příspěvek se zabývá přepínáním do češtiny během frontální výuky angličtiny. Data pochází z 5 českých středních škol, na nichž byly pořízeny videonahrávky 3 až 5 vyučovacích hodin v posledním ročníku studia. Analýza ukazuje, že čeština je v hodinách angličtiny běžně používána pro vyjednávání významu slov, a to i přesto, že učitelé vedou hodiny v cílovém jazyce. Dále ukazuje, že vhodnou formulací otázky mají vyučující v rukou nástroj, kterým mohou studenty dovést k odpovědi v mateřštině nebo v cílovém jazyce.

Klíčová slova

conversation analysiswhole-class interactionEnglish as a foreign language teachingclassroom interaction

Identifikátory výsledku

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    “What’s pavement? – Chodník.” Střídání kódů ve výuce angličtiny jako cizího jazyka na středních školách

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Tento konverzačněanalytický příspěvek se zabývá přepínáním do češtiny během frontální výuky angličtiny. Data pochází z 5 českých středních škol, na nichž byly pořízeny videonahrávky 3 až 5 vyučovacích hodin v posledním ročníku studia. Analýza ukazuje, že čeština je v hodinách angličtiny běžně používána pro vyjednávání významu slov, a to i přesto, že učitelé vedou hodiny v cílovém jazyce. Dále ukazuje, že vhodnou formulací otázky mají vyučující v rukou nástroj, kterým mohou studenty dovést k odpovědi v mateřštině nebo v cílovém jazyce.

  • Název v anglickém jazyce

    “What’s pavement? – Chodník.” Code-switching in upper-secondary EFL classrooms

  • Popis výsledku anglicky

    The conversation-analytic study focuses on code-switching in English as a foreign language (EFL) classes. The data consists of video recordings from 5 upper-secondary schools in the Czech Republic, where 3 to 5 EFL lessons were recorded. I analyzed sequences in which Czech was used by the teacher or the students to deal with word meaning in whole class interaction, and the analysis shows that Czech is commonly used for this purpose even though the teacher maximizes the use of the target language. Moreover, it shows how teachers‘ questions may influence students‘ code choice in their answers.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů