Linguistic Typology in Kinship Terminology of Western and Southern Slavic Languages
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F21%3A00122370" target="_blank" >RIV/00216224:14210/21:00122370 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://philol-forum.uni-sofia.bg/wp-content/uploads/2021/03/11.article_.Demelova-12-78-89-1.pdf" target="_blank" >https://philol-forum.uni-sofia.bg/wp-content/uploads/2021/03/11.article_.Demelova-12-78-89-1.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Linguistic Typology in Kinship Terminology of Western and Southern Slavic Languages
Popis výsledku v původním jazyce
Tento článok sa zameriava na posledné zmeny v príbuzenskej terminológii západoslovanských a južnoslovanských jazykov. Sústredí sa na inovácie, ktoré sa v západoslovanských jazykoch presadili, a využíva korpusové dáta z tých južnoslovanských, aby situáciu porovnal. Cieľom je preskúmať situáciu ohľadom príbuzenskej terminológie a určiť, či je vývoj v týchto oblastiach obdobný, prípadne akým smerom sa oblasť príbuzenskej terminológie môže vyvíjať v budúcnosti. Článok je rozdelený na dve hlavné časti – prvá je venovaná teoretickým predpokladom a približuje aj tému jazykovej typológie, či metodológiu, zameriavajúcu sa na kvantitatívnu analýzu korpusových dát. Druhá časť predstavuje dáta z národných korpusov skúmaných jazykov a diskutuje zistené výsledky. V práci bolo potvrdené, že poľština nie je v tejto oblasti najviac analytickým jazykom – toto miesto zabrala slovenčina. Južnoslovanské jazyky sa v otázke veľmi líšia, avšak bulharčina a čiastočne slovinčina sa ukázali byť tiež otvorenými analytickým termínom.
Název v anglickém jazyce
Linguistic Typology in Kinship Terminology of Western and Southern Slavic Languages
Popis výsledku anglicky
Tento článok sa zameriava na posledné zmeny v príbuzenskej terminológii západoslovanských a južnoslovanských jazykov. Sústredí sa na inovácie, ktoré sa v západoslovanských jazykoch presadili, a využíva korpusové dáta z tých južnoslovanských, aby situáciu porovnal. Cieľom je preskúmať situáciu ohľadom príbuzenskej terminológie a určiť, či je vývoj v týchto oblastiach obdobný, prípadne akým smerom sa oblasť príbuzenskej terminológie môže vyvíjať v budúcnosti. Článok je rozdelený na dve hlavné časti – prvá je venovaná teoretickým predpokladom a približuje aj tému jazykovej typológie, či metodológiu, zameriavajúcu sa na kvantitatívnu analýzu korpusových dát. Druhá časť predstavuje dáta z národných korpusov skúmaných jazykov a diskutuje zistené výsledky. V práci bolo potvrdené, že poľština nie je v tejto oblasti najviac analytickým jazykom – toto miesto zabrala slovenčina. Južnoslovanské jazyky sa v otázke veľmi líšia, avšak bulharčina a čiastočne slovinčina sa ukázali byť tiež otvorenými analytickým termínom.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Philological Forum
ISSN
2367-8119
e-ISSN
2534-9473
Svazek periodika
7
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
BG - Bulharská republika
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
78-89
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—