Kristijonas Donelaitis. Writings. Vol. 4. : Official writings and documents ... Edition and the Foreword by Vaidas Šeferis.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F22%3A00126813" target="_blank" >RIV/00216224:14210/22:00126813 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://ibiblioteka.lt/metis/publication/LIBIS000000074856?q=a5ozti3wo" target="_blank" >https://ibiblioteka.lt/metis/publication/LIBIS000000074856?q=a5ozti3wo</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
litevština
Název v původním jazyce
Kristijonas Donelaitis. Raštai. IV tomas : Tarnybiniai raštai ir dokumentai ... Tekstus parengé ir ivadą parašé Vaidas Šeferis.
Popis výsledku v původním jazyce
Šis leidinys - tai kritinis fundamentiniu šaltiniu leidimas, kuriame publikuojami Kristijono Donelaičio (1714-1780) tarnybiniai raštai ir dokumentai – ataskaitos, skundai, prašymai ir kiti dalykinio pobúdžio tekstai – dokumentiniai ju leidimai su vertimu i lietuviu kalba. Leidimo tikslas – pateikti dokumentiškai tikslius (paraidinius diplomatinius), skaitmeninémis priemonémis parengtus ir šiuolaikiniais senuju grafemu analogais perteiktus tarnybiniu raštu ir dokumentu pagrindiniu šaltiniu perrašus. Šiuo leidimu Donelaičio tarnybiniai raštai ir dokumentai skelbiami kaip ypatingos nacionalinés ir tarptautinés reikšmés kultúros paveldas.
Název v anglickém jazyce
Kristijonas Donelaitis. Writings. Vol. 4. : Official writings and documents ... Edition and the Foreword by Vaidas Šeferis.
Popis výsledku anglicky
Volume 4 of Writings of Kristijonas Donelaitis is a critical edition of historical and literary sources concerning the work and life of Kristijonas Donelaitis (1714-1780), one of the most prominent authors of the old Lithuanian literature. It includes Donelaitis’s official writings in German: his petitions, reports, aide-memoirs, legal suits, etc., many of these sources being published for the first time. The critical edition of these texts is accompanied by the translation into Lithuanian. This edition aims to present a documentarily precise (literal diplomatic) transcript of Donelaitis’s official German writings prepared digitally and conveyed by means of contemporary equivalents of early graphemes. The documentary edition and the translation into Lithuanian proclaim Donelaitis’s official writings as cultural heritage of outstanding national and international value.
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
—
OECD FORD obor
60206 - Specific literatures
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2022
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
9786094253249
Počet stran knihy
323
Název nakladatele
Lietuviu literatúros ir tautosakos institutas
Místo vydání
Vilnius
Kód UT WoS knihy
—