Interpreting as specific oral communication
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F24%3A00137967" target="_blank" >RIV/00216224:14210/24:00137967 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://journals.uni-vt.bg/poc/bul/vol13/iss1/art30" target="_blank" >https://journals.uni-vt.bg/poc/bul/vol13/iss1/art30</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.54664/QEEL7552" target="_blank" >10.54664/QEEL7552</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
bulharština
Název v původním jazyce
Ustnijat prevod kato specifična komunikacija v publičnoto prostranstvo
Popis výsledku v původním jazyce
Ustnijat prevod e komunikacija, pri kojato govoreštijat predava informacija na čuždoezikova auditorija s pomoštta na prevodač, kojto služi kato posrednik. Po tozi način prevodačăt e direktno v centăra na komunikativnata situacija i e v pasiven kontakt kakto s producenta, taka i s recipienta na rečta. Tekstăt predstavja ustnija prevod kato specifičen vid komunikacija meždu ezici i kulturi, kojto otrazjava specifikata na komunikativnata situacija (dekodirane i kodirane na ustnata reč). Posočva specifičnite ezikovi i neezikovi umenija, koito trjabva da pritežava ustnijat prevodač i specifikata na obučenieto na bădeštite prevodači.
Název v anglickém jazyce
Interpreting as specific oral communication
Popis výsledku anglicky
Interpreting is communication in which the speaker conveys information to a foreign-language audience with the help of an interpreter who serves as an intermediary. In this way, the interpreter is directly at the center of the communicative situation and is in passive contact with both the producer and the recipient of the speech. The text presents interpreting as a specific type of communication between languages and cultures that reflects the specificities of the communicative situation (decoding and encoding of oral speech). It points out the specific linguistic and non-linguistic skills that an interpreter must possess and the specificities of training future interpreters.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Problemi na ustnata komunikacija
ISSN
2367-8712
e-ISSN
2738-8840
Svazek periodika
13
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
BG - Bulharská republika
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
420-429
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—