Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Využití ontologií v kontextové kartografii

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14310%2F06%3A00018227" target="_blank" >RIV/00216224:14310/06:00018227 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Využití ontologií v kontextové kartografii

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Vzhledem k současným trendům vizualizace v kartografii je žádoucí přizpůsobit kartografickou reprezentací jednotlivým uživatelům. Čitelnost mapy je determinována zkušenostmi a zvyklostmi. Uživatelé podle svého specifického odborného (případně zcela laického) zaměření pracují s různým modelem reality a mapa by měla reflektovat tuto skutečnost. Na druhé straně existuje výrazná snaha o interoperabilitu (v daném kontextu o výměnu informací o území prostřednictvím map, která zahrnuje kombinaci geodat z různých zdrojů a jejich čitelnou reprezentaci). Cílem tedy je umožnit práci nad jednou geodatabází uživatelům nejen s různým vzděláním a různými zájmy, ale i s různým pohledem na řešený problém prostřednictvím kontextové kartografické vizualizace. Pro definici obsahu mapy v závislosti na kontextu je vhodné použít formalizovaný a flexibilní prostředek popisující jak jevy tak i vazby mezi nimi. Takovým prostředkem mohou být nástroje pro tvorbu ontologií. V kartografickém kontextu je tvorba onto

  • Název v anglickém jazyce

    Usage of Ontologies in a Contextual Cartography

  • Popis výsledku anglicky

    In light of contemporary trends in cartographic visualization is advisable to adapt cartographic representation to a user. Map readability is determined by skills and traditions. Depending on users professional orientation, the model of reality, which heis working with, is changing. A map should have reflects this fact. On the other hand there is strong effort for interoperability - possibility to exchange information through maps. The goal is to enable work above one geo-database to diverse users withnot only different interests, but also with different views on solved problem by way of the context cartographic visualization. Essential predisposition is ability to translate categories from one users view to the other. To enable such translation is necessary to define types of users and describe their realities. Such a description of user reality is in information science context called ontology. For translation between ontologies are composed thesauri. Uniqueness of using ontologies

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    DE - Zemský magnetismus, geodesie, geografie

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2006

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Česká geografie v evropském prostoru - XXI. Sjezd ČGS

  • ISBN

    978-80-7040-986-2

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    5

  • Strana od-do

    845-849

  • Název nakladatele

    Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, PřF

  • Místo vydání

    České Budějovice

  • Místo konání akce

    České Budějovice

  • Datum konání akce

    30. 8. 2006

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    CST - Celostátní akce

  • Kód UT WoS článku