Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Mohou být komplexní valenční rámce univerzální?

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14330%2F08%3A00024437" target="_blank" >RIV/00216224:14330/08:00024437 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Can Complex Valency Frames be Universal?

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This paper deals with the comprehensive lexicon of Czech verbs named VerbaLex. It contains complex valency verb frames (CVFs) including both surface and deep valencies. The most notable features of CVFs include two-level semantic labels with linkage to the Princeton and EuroWordNet Top Ontology hierarchy and the corresponding surface verb frame patterns capturing the morphological cases that are typical of the highly inflected languages like Czech. We take the position that CVFs can be suitable for a description of the argument predicate structure not only of Czech verbs but also verbs in other languages, particularly Bulgarian, Romanian and English.

  • Název v anglickém jazyce

    Can Complex Valency Frames be Universal?

  • Popis výsledku anglicky

    This paper deals with the comprehensive lexicon of Czech verbs named VerbaLex. It contains complex valency verb frames (CVFs) including both surface and deep valencies. The most notable features of CVFs include two-level semantic labels with linkage to the Princeton and EuroWordNet Top Ontology hierarchy and the corresponding surface verb frame patterns capturing the morphological cases that are typical of the highly inflected languages like Czech. We take the position that CVFs can be suitable for a description of the argument predicate structure not only of Czech verbs but also verbs in other languages, particularly Bulgarian, Romanian and English.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    JD - Využití počítačů, robotika a její aplikace

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2008

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    RASLAN 2008

  • ISBN

    978-80-210-4741-9

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

  • Název nakladatele

    Masarykova Univerzita

  • Místo vydání

    Brno

  • Místo konání akce

    Karlova Studánka

  • Datum konání akce

    1. 1. 2008

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    CST - Celostátní akce

  • Kód UT WoS článku