Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

VerbaLex - Comprehensive Dictionary of Czech Verb Valencies

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14330%2F19%3A00110001" target="_blank" >RIV/00216224:14330/19:00110001 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.ujc.cas.cz/miranda2/export/sitesavcr/ujc/sys/galerie-download/korpus-gramatika-axiologie/obsah/KGA_19.pdf" target="_blank" >http://www.ujc.cas.cz/miranda2/export/sitesavcr/ujc/sys/galerie-download/korpus-gramatika-axiologie/obsah/KGA_19.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    VerbaLex - Comprehensive Dictionary of Czech Verb Valencies

  • Popis výsledku v původním jazyce

    In this paper, we deal with the Czech valency dictionary named VerbaLex. It is a lexical database containing 10 449 Czech verb lemmata with their valency frames providing morphosyntactic and semantic information about the verb arguments. The verbs are organized as synonymical sets and linked to the Princeton WordNet. In this respect VerbaLex differs from the other Czech valency dictionary named Vallex and developed in UFAL, Prague. The number of the valency frames in VerbaLex is about 19500. They include information about various properties of the Czech verbs such as surface cases, reflexivity, aspect, or references to the English translational equivalents via ILI.

  • Název v anglickém jazyce

    VerbaLex - Comprehensive Dictionary of Czech Verb Valencies

  • Popis výsledku anglicky

    In this paper, we deal with the Czech valency dictionary named VerbaLex. It is a lexical database containing 10 449 Czech verb lemmata with their valency frames providing morphosyntactic and semantic information about the verb arguments. The verbs are organized as synonymical sets and linked to the Princeton WordNet. In this respect VerbaLex differs from the other Czech valency dictionary named Vallex and developed in UFAL, Prague. The number of the valency frames in VerbaLex is about 19500. They include information about various properties of the Czech verbs such as surface cases, reflexivity, aspect, or references to the English translational equivalents via ILI.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2019

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Korpus - gramatika - axiologie

  • ISSN

    1804-137X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2019

  • Číslo periodika v rámci svazku

    19

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

    75-82

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus