Zrcadlení; písmeno, obraz, slovo.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F08%3A00028403" target="_blank" >RIV/00216224:14410/08:00028403 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Zrcadlení; písmeno, obraz, slovo.
Popis výsledku v původním jazyce
Transformace písmena do obrazu (tvorba pražské malířky Věry Novákové). Vztah mezi malířstvím a básnictvím je analyzováno na tvorbě M. Chagalla. Překlady jeho veršů, blízkých jeho malířské tvorbě byly pořizovány z ruštiny, korigované francouzskými překlady, protože originály nejsou dostupné.
Název v anglickém jazyce
Reflection Letter, Image, Word
Popis výsledku anglicky
The transformation of the letter into the image (the drawings by the Prague painter Věra Nováková). The connection between the visual and verbal form of art is demonstrated on Chagalls poetry. The present Czech translation of Chagalls poems was made by comparing of their Russian and French translations. The result of such a form of translation is close to echo corresponding with Chagalls painting.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/IAA9164201" target="_blank" >IAA9164201: Od moderny k avantgardě</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2008
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Text a kontext.
ISBN
978-80-7329-176-1
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
—
Název nakladatele
MU,.FF
Místo vydání
Ostrava
Místo konání akce
Luhačovice
Datum konání akce
1. 1. 2007
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—