Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The German Pronoun es, its Referents and Ekvivalents in Czech

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F09%3A00035540" target="_blank" >RIV/00216224:14410/09:00035540 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Das Pronomen es, seine Referenten und seine Entsprechungen im Tschechischen

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Dieser korpusbasierte Artikel befasst sich mit dem deutschen Pronomen es, mit seinen Referenzbereichen und Entsprechungen im Tschechischen. Er versucht Zusammenhänge mit den konkreten Referenzbereichen von es und eventuellen tschechischen Äquivalenten zufinden. Die Forschung bedient sich der authentischen Daten des tschechisch-deutschen Parallelkorpus.

  • Název v anglickém jazyce

    The German Pronoun es, its Referents and Ekvivalents in Czech

  • Popis výsledku anglicky

    This corpus-based article deals with the German Pronoun es, its reference-fields and equivalents in Czech. It tries to find relationships between the particular reference-field and the occurence of the Czech equivalent of es. The authetic material for this contrastive research comes from the Czech-German parallel Corpus.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)<br>S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2009

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Linguistik und Übersetzung in Kouvola. Beiträge zu Sprache und Sprachen 7. Vorträge der 17. Jahrestagung der GESUS, Hrsg. Irmeli Helin

  • ISBN

    978-952-10-5248-4

  • ISSN

    1796-0150

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    19

  • Strana od-do

  • Název nakladatele

    University of Helsinki

  • Místo vydání

    Helsinky

  • Místo konání akce

    Kouvola

  • Datum konání akce

    1. 1. 2008

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku