Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Two friendships, which connected France and Bohemia

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F10%3A00045349" target="_blank" >RIV/00216224:14410/10:00045349 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    francouzština

  • Název v původním jazyce

    Deux amitiés artistiques reliant la France et les pays tcheques

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Le présent texte concerne l étude de deux amitiés artistiques franco-tcheques. Paul Claudel, diplomate francais du début du XXe siecle, poete et dramaturge en meme temps, et Zdenka Braunerová, artiste tcheque renommée, représentent l un des deux exemplesdes relations amicales franco-tcheques. Leur collaboration artistique a rendu possible une meilleure connaissance de l art tcheque en France et de la littérature francaise en Boheme. Quant au deuxieme couple d artistes, ils font connaissance par l intermédiaire de Josef Florian, l éditeur tcheque le plus original du début du XXe siecle, et sa maison d édition Dobre dilo ou il publiait les traductions des oeuvres modernes contemporaines des littératures allemande, anglaise et francaise. Bohuslav Reynek,poete et graveur tcheque, effectuait pour lui certaines traductions. Le recueil de poemes Ta vie est la de la poétesse inconnue de Grenoble, Suzanne Renaud, l a touché profondément.

  • Název v anglickém jazyce

    Two friendships, which connected France and Bohemia

  • Popis výsledku anglicky

    The following study depicts two relationships between artists, who contribute to the deepening of the inter-relationships between The France and The Bohemia. The first example is the meetings of the French diplomat, poet and playwright Paul Claudel; thatwas at the beginning of the 20th century consul in Prague, with a famous Czech artist Zdenka Braunerova. Their cooperation allowed better understanding of the Czech art in France and at the same time the French literature in The Bohemia. The second couple of artists have met thanks to Josef Florian, the most original publisher of the first half of the 20th century and his publishing company Good work, where translations of modern German, English and French literature were published. The poet and graphic artist Bohuslav Reynek translated for him. Reynek was very impressed by the collection Ta vie est la (Here is your life) by Suzanne Renaud, an unknown poet from Grenoble. Friendship, which connected The France and The Bohemia, arised.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach<br>V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2010

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Europe centrale, carrefour des cultures dans la tradition littéraire

  • ISBN

    978-80-210-5209-3

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

  • Název nakladatele

    Muni press

  • Místo vydání

    Brno

  • Místo konání akce

    Brno

  • Datum konání akce

    18. 12. 2008

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku