The language of communication in English classrooms in the Czech Republic: Mixing languages
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F13%3A00066820" target="_blank" >RIV/00216224:14410/13:00066820 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://www.ped.muni.cz/pedor/archiv/2013/PedOr13_6_p823_TheLanguage_NajJanSeb.pdf" target="_blank" >http://www.ped.muni.cz/pedor/archiv/2013/PedOr13_6_p823_TheLanguage_NajJanSeb.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.5817/PedOr2013-6-823" target="_blank" >10.5817/PedOr2013-6-823</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
The language of communication in English classrooms in the Czech Republic: Mixing languages
Popis výsledku v původním jazyce
The paper deals with classroom communication. More specifically, it focuses on issues connected with the usage of English as the target language and Czech as the mother tongue in lessons of English as a foreign language in primary and lower-secondary schools in the Czech Republic. 89 English lessons were analysed and the proportion between English and Czech used in the sample lessons was established in order to show how the two languages are mixed in the lessons. The analysis of the number of words uttered in the lessons showed that teachers used Czech more than English but students said more English words than Czech words. When operationalized in terms of time, the use of language was equally balanced between the target language and the mother tongue.Another perspective described in the paper is one of opportunities that the teacher creates for the students to practice different language skills.
Název v anglickém jazyce
The language of communication in English classrooms in the Czech Republic: Mixing languages
Popis výsledku anglicky
The paper deals with classroom communication. More specifically, it focuses on issues connected with the usage of English as the target language and Czech as the mother tongue in lessons of English as a foreign language in primary and lower-secondary schools in the Czech Republic. 89 English lessons were analysed and the proportion between English and Czech used in the sample lessons was established in order to show how the two languages are mixed in the lessons. The analysis of the number of words uttered in the lessons showed that teachers used Czech more than English but students said more English words than Czech words. When operationalized in terms of time, the use of language was equally balanced between the target language and the mother tongue.Another perspective described in the paper is one of opportunities that the teacher creates for the students to practice different language skills.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GAP407%2F11%2F0262" target="_blank" >GAP407/11/0262: Kvalita kurikula a výuky v oborech školního vzdělávání</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Pedagogická orientace
ISSN
1211-4669
e-ISSN
—
Svazek periodika
23
Číslo periodika v rámci svazku
6
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
21
Strana od-do
823-843
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—