Dialogue between past and present in FFL lessons through literary texts
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F24%3A00138612" target="_blank" >RIV/00216224:14410/24:00138612 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/krom/RC1_2024.pdf" target="_blank" >https://fphil.uniba.sk/fileadmin/fif/katedry_pracoviska/krom/RC1_2024.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
Dialogue entre le passé et le présent dans les cours de FLE à travers les textes littéraires
Popis výsledku v původním jazyce
Cet article explore la médiation du transfert culturel. Les textes choisis par les étudiants inscrits au cours de littérature française à orientation didactique, qui fait partie d'un master de formation d'enseignants de français langue étrangère, sont analysés sous l'angle d'un dialogue entre le passé et le présent et de la circulation des objectifs de lecture. La dynamique de certains textes littéraires et de leur culture est créée par un double mouvement : celui de quelques idées qui redeviennent d'actualité dans d'autres périodes historiques, souvent très éloignées les unes des autres, et celui du transfert culturel entre un texte authentique et le processus d'apprentissage d'une langue étrangère.
Název v anglickém jazyce
Dialogue between past and present in FFL lessons through literary texts
Popis výsledku anglicky
This paper explores the mediation of cultural transfer. The works of students enrolled in a didactically oriented French literature course, which is part of a Master’s programme for training teachers of French as a foreign language, are analysed from the point of view of a dialogue between past and present and the circulation of reading objectives. The dynamics of certain literary texts and its culture are created by a double movement: that of several ideas which become current again in other historical periods, often very distant from one another, and that of the cultural transfer between an authentic text and the process of learning a foreign language.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Romanistica Comeniana
ISSN
2585-8483
e-ISSN
—
Svazek periodika
7.
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
SK - Slovenská republika
Počet stran výsledku
16
Strana od-do
124-139
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—