Time, tense and viewpoint shift across languages: A Multiple-Parallel-Text approach to “tense shifting” in a tenseless language
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14640%2F19%3A00107428" target="_blank" >RIV/00216224:14640/19:00107428 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.degruyter.com/view/j/cogl.2019.30.issue-2/cog-2018-0039/cog-2018-0039.xml?format=INT" target="_blank" >https://www.degruyter.com/view/j/cogl.2019.30.issue-2/cog-2018-0039/cog-2018-0039.xml?format=INT</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1515/cog-2018-0039" target="_blank" >10.1515/cog-2018-0039</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Time, tense and viewpoint shift across languages: A Multiple-Parallel-Text approach to “tense shifting” in a tenseless language
Popis výsledku v původním jazyce
The paper discusses the role of tense and time from a cross-linguistic perspective by comparing English (a tensed language) and Mandarin (a language without formal tense marking). Multiple translations of the same literary piece are used to test the correspondence between the tense, the perfective aspect and temporal adverbials. In English, tense marking is found to work with at least two language-specific stylistic means, clause interpolation and inversion, to create a mixed narrative viewpoint. In Mandarin, neither the perfective aspect nor temporal adverbials, i.e., constructions that invoke time, are systematically used across the renditions, which shows the Mandarin system’s overall indifference to time in managing viewpoint in discourse. The Mandarin renditions, in addition to an overall indifference to time, feature consistent and frequent use of reduplication as the system’s distinctive viewpoint strategy. The paper concludes with a discussion of the cognitive consequence of a language using an obligatory marking system to piggyback the function of viewpointing narratives.
Název v anglickém jazyce
Time, tense and viewpoint shift across languages: A Multiple-Parallel-Text approach to “tense shifting” in a tenseless language
Popis výsledku anglicky
The paper discusses the role of tense and time from a cross-linguistic perspective by comparing English (a tensed language) and Mandarin (a language without formal tense marking). Multiple translations of the same literary piece are used to test the correspondence between the tense, the perfective aspect and temporal adverbials. In English, tense marking is found to work with at least two language-specific stylistic means, clause interpolation and inversion, to create a mixed narrative viewpoint. In Mandarin, neither the perfective aspect nor temporal adverbials, i.e., constructions that invoke time, are systematically used across the renditions, which shows the Mandarin system’s overall indifference to time in managing viewpoint in discourse. The Mandarin renditions, in addition to an overall indifference to time, feature consistent and frequent use of reduplication as the system’s distinctive viewpoint strategy. The paper concludes with a discussion of the cognitive consequence of a language using an obligatory marking system to piggyback the function of viewpointing narratives.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GC19-09265J" target="_blank" >GC19-09265J: Vliv sociokulturních faktorů a písma na percepci a kognici komplexních zrakových podnětů</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Cognitive Linguistics
ISSN
1613-3641
e-ISSN
—
Svazek periodika
30
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
DE - Spolková republika Německo
Počet stran výsledku
21
Strana od-do
377-397
Kód UT WoS článku
000467912700007
EID výsledku v databázi Scopus
—