Semantic prototypes in German-speaking countries and in Czech Republic
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216275%3A25210%2F12%3A39895634" target="_blank" >RIV/00216275:25210/12:39895634 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Prototypensemantik am Beispiel deutschsprachiger Länder und Tschechiens
Popis výsledku v původním jazyce
Die Prototypen lassen sich als mentale Repräsentanten eines typischen Mitglieds (Hauptvertreters) einer Kategorie oder einer bestimmten Vorstellung der Merkmale eines idealen Exemplars einer Kategorie, als die typischsten Vertreter einer solchen Kategorie werten, wobei sie maximale Ähnlichkeit mit anderen Vertretern derselben Kategorie sowie die geringste Ähnlichkeit mit Vertretern der Kontrastkategorien aufweisen und in der Regel schnell den zuständigen Objekten zugeordnet werden können. Zwischen 2008und 2010 wurde eine umfangreiche Erhebung in einigen Ländern durchgeführt, unter anderem auch in Deutschland, Österreich, Tschechien und in der Schweiz. Zahlreichen Probanden wurde eine Tabelle mit 44 Begriffen/Kategorien zur Verfügung gestellt, wo sie die vier ihrer Meinung nach typischen Vertreter dieser Kategorien anführen konnten. Der Beitrag enthält ein Teilergebnis dieser Untersuchung - also einen Vergleich von drei deutschsprachigen Ländern und Tschechien.
Název v anglickém jazyce
Semantic prototypes in German-speaking countries and in Czech Republic
Popis výsledku anglicky
Prototypes can be regarded as a typical representative of a category or a specific idea of ideal specimens characters in its category, as its typical representative. The prototype has a maximum similarity with other representatives of the same category,and minimum similarity with representatives of the contrast category. Between 2008 and 2010 was realized an extensive research on this subject in some countries including Germany, Austria, Switzerland and the Czech Republic, in which the respondents filled the table with 44 concepts and always determined by a maximum of 4 typical representatives of that category. The article provides the results of this study, compares the semantic prototypes in these countries and explains any differences.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Wechselwirkungen II. Deutschsprachige Literatur und Kultur im regionalen und internationalen Kontext
ISBN
978-3-7069-0680-7
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
423-432
Počet stran knihy
510
Název nakladatele
Praesens Verlag
Místo vydání
Wien
Kód UT WoS kapitoly
—