Polish Source of Trilingual Book of Psalms from Simon Azarjin’s Book Collection
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F25619161%3A_____%2F18%3AN0000009" target="_blank" >RIV/25619161:_____/18:N0000009 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Польский источник трехъязычной Псалтири XVII века из коллекции Симона АзарьинаСлависти
Popis výsledku v původním jazyce
Статья посвящена текстологическим наблюдениям над польским текстом рукописной трехъязычной Псалтири XVII века из коллекции Симона Азарьина. Псалтирь представляет собой триглотту, написанную интерлинеарно на трех языках: церковнославянском, греческом и польском. Польский текст в составе православной Псалтири относит этот памятник письменности к уникальным явлениям. Проведенный автором ранее текстологический анализ рукописи помог установить польский протограф Псалтири, которым стала польская католическая Библия Леополиты. Настоящее исследование позволяет не только уточнить конкретное издание этой библии, но и выявить еще один польский источник триглотты – Библию Якуба Вуйка 1599 г.
Název v anglickém jazyce
Polish Source of Trilingual Book of Psalms from Simon Azarjin’s Book Collection
Popis výsledku anglicky
The article is devoted to textual observations of the Polish text of a XVII century manuscript trilingual Psalter from the collection of Simon Azaryin. The Psalter is a triglotta written interlinearly in three languages: Church Slavonic, Greek and Polish. The Polish text as part of the Orthodox Psalter classifies this monument of writing to unique phenomena. The textual analysis of the manuscript, conducted by the author earlier, was helped by the establishment of the Polish Psaltirik protograph, which was the Polish Catholic Bible Leopolitan. This study allows not only to clarify a specific edition of this bible, but also to reveal another Polish source of the triglotta - the Bible of Jakub Wüik 1599.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60201 - General language studies
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slavistica Vilnensis
ISSN
2351-6895
e-ISSN
—
Svazek periodika
2018
Číslo periodika v rámci svazku
63
Stát vydavatele periodika
LT - Litevská republika
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
159-171
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—