The Book of Psalms in the Church Slavonic language from Norov´s book collection
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F25619161%3A_____%2F20%3AN0000017" target="_blank" >RIV/25619161:_____/20:N0000017 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.zurnalai.vu.lt/slavistica-vilnensis/article/view/21216" target="_blank" >https://www.zurnalai.vu.lt/slavistica-vilnensis/article/view/21216</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Псалтырь на церковнославянском языке, написанная польскими буквами (из собрания рукописей А. С. Норова)
Popis výsledku v původním jazyce
Статья посвящена исследованию рукописной псалтыри с восследованием, написанной в начале XVIII в. на церковнославянском языке польскими буквами и хранящейся в ОР РГБ в рукописном собрании А.С.Норова. Этот памятник письменности ранее никогда не исследовался и представляет интерес прежде всего как латинографичный текст, являющийся транслитерацией оригиналов на церковнославянском языке. Таких текстов сохранилось совсем немного и почти все они были созданы на территории Великого Княжества Литовского. В статье приводится описание рукописи и дается ее языковой анализ. Проведенный анализ позволил выявить возможные церковнославянские протографы рукописи, а также установить, что манускрипт был написан женщинами (скорее всего монахинями) для домашнего или келейного пользования. На фоне культурно-исторического контекста рубежа XVII и XVIII вв. можно предположить, что авторами рукописи являются переселившиеся в это время в один из российских монастырей монахини одного из югозападнорусских униатских монастырей.
Název v anglickém jazyce
The Book of Psalms in the Church Slavonic language from Norov´s book collection
Popis výsledku anglicky
The article is devoted to the study of a handwritten hymnal with a follow-up, written at the beginning of the 18th century. in Church Slavonic in Polish letters and stored in the OR RSL in the manuscript collection of A.S. Norov. This monument of writing has never been studied before and is of interest primarily as a Latinographic text, which is a transliteration of the originals in Church Slavonic. Very few such texts have survived, and almost all of them were created on the territory of the Grand Duchy of Lithuania. The article describes the manuscript and gives its linguistic analysis. The analysis made it possible to identify possible Church Slavonic protographs of the manuscript, and also to establish that the manuscript was written by women (most likely nuns) for home or private use. Against the background of the cultural and historical context of the turn of the 17th and 18th centuries. It can be assumed that the authors of the manuscript are the nuns of one of the Southwestern Russian Uniate monasteries who moved to one of the Russian monasteries at that time.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
50901 - Other social sciences
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slavistica Vilnensis
ISSN
23516895
e-ISSN
—
Svazek periodika
2020
Číslo periodika v rámci svazku
65
Stát vydavatele periodika
LT - Litevská republika
Počet stran výsledku
15
Strana od-do
38-53
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—