To bilingualism in the Czech educational system: Czech-German educational programs at Czech schools and the characteristics of the students.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F26482789%3A_____%2F15%3A%230000572" target="_blank" >RIV/26482789:_____/15:#0000572 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Zum Bilingualismus im tschechischen Bildungssystem: Tschechisch-deutsche Bildungsgänge an tschechischen Schulen und die Charakteristik der SchülerInnen.
Popis výsledku v původním jazyce
Nachdem der theoretische Hintergrund für eine Analyse zur Verfügung gestellt, stellt der Autor seine Pilotstudie über multi- und Zweisprachigkeit. Dort gründet er ein Arbeitsmodell für Geläufigkeit sowohl in tschechischer und deutscher Sprache Buchhaltung, wie es gefördert und praktiziert wird in zweisprachigen Kindergärten , Grund-, Mittel- und Oberschulen in der Tschechischen Republik. Der Artikel schließt mit Bemerkungen zu dieser besonderen Art von einer zweisprachigen Umgebung, mit besonderem Augenmerk auf seine Funktion in Bezug auf das Verhältnis von gleichzeitig oder nacheinander zweisprachige Kinder / Studenten, denen mit einem einsprachigen Hintergrund.
Název v anglickém jazyce
To bilingualism in the Czech educational system: Czech-German educational programs at Czech schools and the characteristics of the students.
Popis výsledku anglicky
The article deals with Czech-German bilingualism, as it is practiced today in the Czech Republic. First, the author defines the terms ?multilingualism? ? while discussing the distinction between the German ?Vielsprachigkeit? and ?Mehrsprachigkeit? ? and?bilingualism?, delimits this phenomenon within a psycholinguistic approach, and analyzes it from the sociolinguistic point of view. After having provided the theoretical background for an analysis, the author introduces his pilot study on multi- and bilingualism. There, he establishes a working model accounting for fluency in both Czech and German languages, as it is promoted and practiced in bilingual preschools, elementary, middle, and high schools in the Czech Republic. The article closes with observations on this particular type of a bilingual environment, with special attention to its functioning with respect to the ratio of simultaneously, or successively bilingual children/students to those with a monolingual background.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache
ISSN
1803-4411
e-ISSN
—
Svazek periodika
8
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
21
Strana od-do
15-35
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—