Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

To bilingualism in the Czech educational system: Czech-German educational programs at Czech schools and the characteristics of the students.

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F26482789%3A_____%2F15%3A%230000572" target="_blank" >RIV/26482789:_____/15:#0000572 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Zum Bilingualismus im tschechischen Bildungssystem: Tschechisch-deutsche Bildungsgänge an tschechischen Schulen und die Charakteristik der SchülerInnen.

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Nachdem der theoretische Hintergrund für eine Analyse zur Verfügung gestellt, stellt der Autor seine Pilotstudie über multi- und Zweisprachigkeit. Dort gründet er ein Arbeitsmodell für Geläufigkeit sowohl in tschechischer und deutscher Sprache Buchhaltung, wie es gefördert und praktiziert wird in zweisprachigen Kindergärten , Grund-, Mittel- und Oberschulen in der Tschechischen Republik. Der Artikel schließt mit Bemerkungen zu dieser besonderen Art von einer zweisprachigen Umgebung, mit besonderem Augenmerk auf seine Funktion in Bezug auf das Verhältnis von gleichzeitig oder nacheinander zweisprachige Kinder / Studenten, denen mit einem einsprachigen Hintergrund.

  • Název v anglickém jazyce

    To bilingualism in the Czech educational system: Czech-German educational programs at Czech schools and the characteristics of the students.

  • Popis výsledku anglicky

    The article deals with Czech-German bilingualism, as it is practiced today in the Czech Republic. First, the author defines the terms ?multilingualism? ? while discussing the distinction between the German ?Vielsprachigkeit? and ?Mehrsprachigkeit? ? and?bilingualism?, delimits this phenomenon within a psycholinguistic approach, and analyzes it from the sociolinguistic point of view. After having provided the theoretical background for an analysis, the author introduces his pilot study on multi- and bilingualism. There, he establishes a working model accounting for fluency in both Czech and German languages, as it is promoted and practiced in bilingual preschools, elementary, middle, and high schools in the Czech Republic. The article closes with observations on this particular type of a bilingual environment, with special attention to its functioning with respect to the ratio of simultaneously, or successively bilingual children/students to those with a monolingual background.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache

  • ISSN

    1803-4411

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    8

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    21

  • Strana od-do

    15-35

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus