How much phraseology do teenage learners of German need?
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F44555601%3A13410%2F09%3A00004919" target="_blank" >RIV/44555601:13410/09:00004919 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Wie viel Phraseologie brauchen jugendliche Deutschlernende?
Popis výsledku v původním jazyce
Der Kurzvortrag mit begleitender elektronischer Präsentation stellt ein multimediales Lernmaterials zur deutschen Phraseologie vor und thematisiert die Umsetzung und Umsetzbarkeit phraseologischer Forschungsergebnisse der Theorie in der DaF-Unterrichtspraxis an Schulen. Die Beiträgerin wertet dabei ihre eigenen Erfahrungen mit der Erarbeitung und Evaluierung eines multimedialen Unterrichtsmaterials zur deutschen Phraseologie für 13-18jährige tschechische Deutschlernende aus und stellt Überlegungen darüber an, bei welchen Gelegenheiten, in welchem Umfang und auf welchen Wegen man jugendlichen Lernenden deutsche Phraseologie spielerisch, kreativ und kurzweilig näher bringen kann, ohne dabei in die berühmt-berüchtigten phraseodidaktischen Fallen zu tappen.
Název v anglickém jazyce
How much phraseology do teenage learners of German need?
Popis výsledku anglicky
This contribution, accompanied by an electronic presentation, introduces a German phraseology multimedia learning material. The paper also deals with the questions of realization and usability of the phraseological/didactical research results in teachingGerman at schools. The author reflects her own experience with design and evaluation of a multimedia learning material on German phraseology for 13-18 year old Czech native speakers. She tries to resolve question of in which situations, to what extend,and by what means it is possible to bring the German phraseology closer to young students through games in a creative and entertaining way in order to avoid the infamous ?phraseological pitfalls?.
Klasifikace
Druh
A - Audiovizuální tvorba
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA405%2F09%2F0718" target="_blank" >GA405/09/0718: Výrazové prostředky emocionality v německo-české jazykové konfrontaci</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2009
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
—
Místo vydání
Jena
Název nakladatele resp. objednatele
Internationaler Deutschlehrerverband
Verze
—
Identifikační číslo nosiče
—