Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Idioms and Emotions: Case study concerning German and Czech idioms in the semantic field of ANGER

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F44555601%3A13410%2F09%3A00005851" target="_blank" >RIV/44555601:13410/09:00005851 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Idiome und Emotionen: Eine Fallstudie zu deutschen und tschechischen Idiomen aus dem semantischen Feld ÄRGER

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Der Beitrag behandelt unter interlingualer Perspektive einen Teilaspekt aus dem Themenkomplex "Sprache und Emotion". Das untersuchte semantische Feld wird zunächst von anderen verwandten Feldern abgegrenzt. Danach greift die Autorin aus dem gesamten Feldein Teilgebiet heraus, und zwar Idiome, die den Emotionsauslöser fokussieren und sucht nach Möglichkeiten einer Feindifferenzierung dieser Idiome mit Hilfe bestimmter semantischer Parameter. Schließlich untersucht und vergleicht sie aus interlingualer deutsch-tschechischer Perspektive typische Metaphern zum Ausdruck des Ärgers.

  • Název v anglickém jazyce

    Idioms and Emotions: Case study concerning German and Czech idioms in the semantic field of ANGER

  • Popis výsledku anglicky

    The article examines, in an interlingual perspective, a partial aspect of the topic ?Language and Emotions? The author´s first concern is the problem of how to separate this particular field from other related fields. She then focuses on one specific part of the field, i.e. idioms denoting the source of anger, and tries to find possibilities of their detailed differentiation by means of selected semantic features. In conclusion the author examines and compares typical metaphors expressing anger in a contrastive German ? Czech view.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA405%2F09%2F0718" target="_blank" >GA405/09/0718: Výrazové prostředky emocionality v německo-české jazykové konfrontaci</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2009

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Zwischen-Bilanz. 20 Jahre Germanistik in Szombathely.

  • ISBN

    978-963-9882-37-9

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

  • Počet stran knihy

    329

  • Název nakladatele

    Savaria University Press/Praesens Verlag

  • Místo vydání

    Szombathely/Wien

  • Kód UT WoS kapitoly