Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Notes on the function of the passive in Italian and in English from the Functional Sentence Perspective point of view

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F47813059%3A19240%2F10%3A%230003677" target="_blank" >RIV/47813059:19240/10:#0003677 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    italština

  • Název v původním jazyce

    Note sulla funzione della diatesi passiva in italiano e in inglese a livello della prospettiva funzionale dell'enunciato (PFE)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    L'articolo prende in considerazione la diatesi passiva in italiano e in inglese dal punto di vista della prospettiva funzionale dell'enunciato. Il passivo viene osservato come uno strumento dei cambiamenti nella struttura sintattica della frase e come uno strumento dei cambiamenti nella sua struttura informativa. Si arriva alla conclusione che in inglese il passivo viene usato pi? spesso, con lo scopo di cambiare l'ordine dei costituenti grammaticalizzato. In seguito cambia anche la struttura informativa. In italiano il passivo viene usato soprattutto con lo scopo di anonimizzare l'agente.

  • Název v anglickém jazyce

    Notes on the function of the passive in Italian and in English from the Functional Sentence Perspective point of view

  • Popis výsledku anglicky

    The article deals with the passive in Italian and in English from the Functional Sentence Perspective point of view. The passive is observed as a means of changes within the syntactic structure of the sentence and as a means of changes in the sentence perspective. The conclusion is that the passive is more often used in English with the aim to change the grammaticalized word order. As a result the sentence perspective changes as well. In Italian the passive is used especially with the aim to make anonymous the agent.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2010

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Romanica cracoviensia

  • ISSN

    1732-8705

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2010

  • Číslo periodika v rámci svazku

    10

  • Stát vydavatele periodika

    PL - Polská republika

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    45-60

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus