Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Samizdat editions in northern Moravia and the consequences of spreading samizdat

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F47813059%3A19240%2F18%3AA0000318" target="_blank" >RIV/47813059:19240/18:A0000318 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    polština

  • Název v původním jazyce

    Edycje samizdatu na północnych Morawach i konsekwencje rozpowszechniania drugiego obiegu

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Edycje samizdatu na północnych Morawach z pewnością nie reprezentowały te najlepsze w niezależnej literaturze czeskiej w latach 70. i 80., ale dzięki cywilnej sprawności swoich rozsiewaczy stał się ważnym elementem czeskiej wolnej kultury. Ołomunieckie centrum działań samizdatu przyczyniło się do utrzymania świadomości poważnego nurtu morawskiej literatury katolickiej i chrześcijańskiej, zapewniając jednocześnie liczne impulsy kulturalne poprzez tłumaczenia z literatury światowej, jak również z literatury współczesnej, których wybór na tłumaczenia został cenzurowany w oficjalnym nurcie. Podobnie było również w dziedzinie tłumaczeń polskich w wydaniu samizdatu z Jeseník Zdeněka Petrželki Žeň Graefenbergská (Pokłos Graefenbergski). Ważnymi działaczami produkcji samizdatu byli dysydenci z Ostrawy, pisarz Jaromír Šavrda, który był jedną z ostatnich ofiar brutalnych prześladowań komunistycznych pod względem totalitarnego reżimu tak zwanych niewygodnych obywateli w Czechosłowacji.

  • Název v anglickém jazyce

    Samizdat editions in northern Moravia and the consequences of spreading samizdat

  • Popis výsledku anglicky

    Samizdat in the North Moravian Region in Czechoslovakia surely did not represent the best that emerged in the Independent Czech Literature during the 1970s and the 1980s but thanks to the civic bravery of its disseminators it became an important component of Czech free culture. The Olomouc center of samizdat activities contributed to the awareness of the serious flow of Moravian Catholic and Christian literature, bringing numerous cultural impulses also thanks to translations from world literature as well as modern Polish literature whose selection of translations was subject to official censorship. Similarly, it was also in the field of translations from Polish within the Jeseníky Mountains samizdat edition of Zdeněk Petrželka “Žeň graefenbergská” (Harvest from Graefenberg). The Ostrava dissident, the writer Jaromír Šavrda, who belonged to the last victims of the tough communist persecution in terms of the totalitarian regime of so-called inconvenient citizens in Czechoslovakia, belonged to the significant distributors of samizdat production.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60206 - Specific literatures

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Od „Zapisu“ do... zapisu historii. Kultura poza cenzurą w Europie Środkowej i Wschodniej w latach 1977-1991

  • ISBN

    9788378932437

  • Počet stran výsledku

    14

  • Strana od-do

    325-338

  • Počet stran knihy

    590

  • Název nakladatele

    Wydawnictwo KEW

  • Místo vydání

    Wrocław

  • Kód UT WoS kapitoly