Methodology and methodicalness of transcription of historical texts
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F47813059%3A19240%2F22%3AA0001352" target="_blank" >RIV/47813059:19240/22:A0001352 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://dx.doi.org/10.24040/2022.9788055720203" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.24040/2022.9788055720203</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.24040/2022.9788055720203" target="_blank" >10.24040/2022.9788055720203</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
slovinština
Název v původním jazyce
Metodológia a metodika transkripcie historických textov.
Popis výsledku v původním jazyce
Témou kapitoly je základný popis metodologického kontextu rozpoznávania textov historických dokumentov. Rozpoznávanie znakov v písomných dokumentoch autor považuje za oblasť vedeckej a praktickej činnosti, v ktorej sa používajú a ďalej vyvíjajú metódy, cieľavedomé postupy, nástroje, operácie, pravidlá a súbory pravidiel. Z používateľského hľadiska stručne opisuje OCR a HTR ako metódy rozpoznávania. Definuje základné pracovné postupy transkripcie na základe vlastnej empírie a experimentov v rámci aplikovaného výskumu SKRIPTOR. Vysvetľuje pojmy, termíny, postupy, metódy a nástroje transkripcie podľa hlavných procesov transkripcie: príprava, inštalácia systému Transkribus Expert Client, snímanie, postprocesing, import dokumentov, segmentácia a manuálna transkripcia, tvorba modelu transkripcie a sprístupnenie a použitie výsledkov transkripcie.
Název v anglickém jazyce
Methodology and methodicalness of transcription of historical texts
Popis výsledku anglicky
Methodology and methodicalness of transcription of historical texts The theme of this chapter is a basic description of the methodological context of text recognition of historical documents. He considers character recognition in written documents to be a field of scientific and practical activity in which methods, goal-oriented procedures, tools, procedures, operations, rules and sets of rules are used and further developed. Briefly describes OCR and HTR as recognition methods from a user perspective. It defines the basic workflows of transcription based on the author's own experience and experiments within the SKRIPTOR applied research. It explains concepts, terms, procedures, methods and tools of transcription according to the main processes of transcription: preparation, installation of the Transkribus Expert Client system, scanning, postprocessing, document import, segmentation and manual transcription, creation of a transcription model and making available and using transcription results.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
50804 - Library science
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2022
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Automatická transkripcia slovacikálnych historických dokumentov. Banská Bystrica : Belianum. Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela. 2022. 1. vyd. - s. 19-47. ISBN 978-80-557-2020-3
ISBN
9788055720203
Počet stran výsledku
29
Strana od-do
19-47
Počet stran knihy
200
Název nakladatele
Belianum. Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela
Místo vydání
Banská Bystrica
Kód UT WoS kapitoly
—