Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Spor o jazyková práva cizinců před prvorepublikovým Nejvyšším soudem a Nejvyšším správním soudem

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23320%2F20%3A43961693" target="_blank" >RIV/49777513:23320/20:43961693 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Spor o jazyková práva cizinců před prvorepublikovým Nejvyšším soudem a Nejvyšším správním soudem

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Text podrobně rozebírá judikaturu obou prvorepublikových nejvyšších soudů k otázce, zda mohou cizinci požívat menšinový jazyk (většinou němčinu) za stejných podmínek jako českoslovenští občané. Zatímco Nejvyšší soud od r. 1920 rozhodoval, že nikoli, Nejvyšší správní soud od r. 1921 toto jazykové právo cizinců uznával, stejně jako ministerstvo spravedlnosti (poslední instance v jazykových sporech) cca od r. 1925. Celý spor se rozhořel v letech 1927 a 1928, kdy ministerstvo (pod vedením německého ministra Mayr-Hartinga) začalo nutit Nejvyšší soud, aby &quot;znovuotevřel&quot; ty pravomocně ukončené věci, v nichž jazykové právo cizinců nerespektoval. Situace tedy přerostla v potenciální ústavní konflikt a také došlo ke zpolitizování celého sporu, což text ukazuje na zprávách z dobového tisku. Tento konflikt sice skončil po r. 1929 (kdy Mayr-Harting přestal být ministrem), ale mnohé nižší soudy nadále jazykové právo cizinců uznávaly (v rozporu s Nejvyšším soudem). Nakonec v r. 1936 změnil svou judikaturu i Nejvyšší správní soud v neprospěch cizinců. Text zakončuje podrobným rozborem argumentů pro a proti, které byly ve sporu vznášeny.

  • Název v anglickém jazyce

    The Dispute over Foreigner’s Language Rights in front of two Czechoslovak First Republic Apex Courts

  • Popis výsledku anglicky

    The text presents a legal analysis of case law of the two Czechoslovak First Republic apex courts on the question, whether foreigners can use minority language (usually German) in front of Czechoslovak courts just as Czechoslovak citizens belonging to language minorities. While Supreme Court did not recognized this language right from 1920, Supreme Administrative Court recognized it from 1924 as well as Ministry of Justice from cca 1925. The whole dispute became &quot;very hot&quot; between 1927 and 1928 (when the Ministry was headed by German Mayr-Harting), when Ministry started to &quot;force&quot; Supreme Court to reopen its final cases, if the Court did not respected this language right. This lead to potential constitutional conflict and the whole dispute became also a political issue (press from the period is quoted to show this &quot;politicisation&quot;). Although after 1929 (when Mayr-Harting quit the office) potential constitutional conflict was averted, many lower courts still recognized this language right (contrary to Supreme Court&apos;s opinion). Finally in 1936 Supreme Administrative Court changed its case law to stop the recognition of this language right. The text concludes by detailed analysis of pro et contra arguments presented in this dispute.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    50501 - Law

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů