Drama Translation as a Cultural Barometer? Shakespeare during the Great War
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F13%3A43922724" target="_blank" >RIV/49777513:23330/13:43922724 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://atp.anglistika.upol.cz/tifo/TIFO2012_book.pdf" target="_blank" >https://atp.anglistika.upol.cz/tifo/TIFO2012_book.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Drama Translation as a Cultural Barometer? Shakespeare during the Great War
Popis výsledku v původním jazyce
The article explores the connection between significant socio-political events and the choice and rendition of Shakespearean translations in the Czech lands during the Great War. It focuses on Shakespearean cycles held at the National Theatre in Prague and the Municipal Theatre in Pilsen in 1916. A chronological perspective is used to argue that Shakespearean productions and translations at the time acted as a specific reflection of the Czech world of politics. The article furthermore attempts to tracespecific aspects of selected productions/translations of Shakespeare's works (e.g. 1 ,2 Henry IV, Hamlet, etc.) in the Czech national context. The research is based on data derived from surveys of archival material (e.g. period reviews, theatre journals,posters, almanacs, and periodicals).
Název v anglickém jazyce
Drama Translation as a Cultural Barometer? Shakespeare during the Great War
Popis výsledku anglicky
The article explores the connection between significant socio-political events and the choice and rendition of Shakespearean translations in the Czech lands during the Great War. It focuses on Shakespearean cycles held at the National Theatre in Prague and the Municipal Theatre in Pilsen in 1916. A chronological perspective is used to argue that Shakespearean productions and translations at the time acted as a specific reflection of the Czech world of politics. The article furthermore attempts to tracespecific aspects of selected productions/translations of Shakespeare's works (e.g. 1 ,2 Henry IV, Hamlet, etc.) in the Czech national context. The research is based on data derived from surveys of archival material (e.g. period reviews, theatre journals,posters, almanacs, and periodicals).
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AL - Umění, architektura, kulturní dědictví
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA13-14048S" target="_blank" >GA13-14048S: Angloamerická dramatická tvorba v českých divadlech v době první světové války</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Tradition and Trends in Trans-Language Communication
ISBN
978-80-244-4079-8
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
229-242
Název nakladatele
Univerzita Palackého
Místo vydání
Olomouc
Místo konání akce
Olomouc
Datum konání akce
10. 11. 2012
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—