Derivační sufix -er v hospodářské němčině
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23420%2F21%3A43962129" target="_blank" >RIV/49777513:23420/21:43962129 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://cizijazyky.eu/" target="_blank" >http://cizijazyky.eu/</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Derivační sufix -er v hospodářské němčině
Popis výsledku v původním jazyce
Derivační sufix -er je neobyčejně produktivní nejen v obecném, ale i v hospodářském jazyce. Deriváty na -er se tvoří stejnou měrou od předponových i bezpředponových sloves, především ale od slovesných spojení, čímž vznikají "zdánlivá kompozita". Produktivní jsou rovněž deriváty od podstatných jmen, a to jak od domácích, tak i cizích slov. Stoupá počet přejímek z angličtiny. Z hlediska sémantiky označují deriváty na -er v hospodářské němčině mnoho profesí, zvláště však subjekty podle jejich rozmanitých ekonomických , právních a sociálních vztahů. Deriváty na -er označují i větší komplexy - branže, hospodářská odvětví či země a užívají se i pro metaforická označení. V češtině neodpovídá sufixu -er žádný srovnatelný uniformní sufix, ale množství derivačních sufixů, připojovaných jak k významově stejnému, tak i odlišnému derivačnímu základu. Srovnání německých derivátů na -er a jejich českých ekvivalentů ukazuje dále asymetrické používání cizích slov, sklon češtiny k explicitnímu vyjadřování a verbálnímu opisu, zejména pokud v češtině nemůže být utvořen srovnatelný derivát.
Název v anglickém jazyce
Derivational Suffix -er in Commercial/Business German
Popis výsledku anglicky
The derivational suffix -er belongs to the most productive suffixes of the contemporary general and commercial languages. The -er derivates are investigated from the point of view of word formation and semantics and compared with their Czech equivalents. From the comparison follows a great variety ov Czech derivational suffixes, asymmetry in the use of foreign words as well as the tendency of the Czech language to an explicit and verbal expressions.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Cizí jazyky
ISSN
1210-0811
e-ISSN
—
Svazek periodika
64
Číslo periodika v rámci svazku
3
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
17-24
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—