Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Yiddish Language Workshops, part I. Yiddish Among Slavic Languages

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23420%2F24%3A43973422" target="_blank" >RIV/49777513:23420/24:43973422 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    polština

  • Název v původním jazyce

    Warsztaty z języka jidysz, cz. I Jidysz wśród języków słowiańskich

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Jidysz to język żydowski, bezpaństwowy, klucz do dziedzictwa kultury Żydów w Polsce, nazywany również czasem ze względu na swój status – językiem kobiet. Przed wojną co trzeci mieszkaniec Warszawy mówił w jidysz. Użytkownicy języka polskiego i języka jidysz przez setki lat mieszkali obok siebie. W tym języku pisali m.in. Szolem Alejchem - twórca postaci Tewiego Mleczarza znanego ze „Skrzypka na dachu”, a także popularny w Polsce noblista Isaac Bashevis Singer - autor „Sztukmistrza z Lublina”, czy Icchok Lejbusz Perec, którego ulicę mamy we Wrocławiu. W języku jidysz rozwijała się literacka awangarda żydowska, czy ruch feministyczny.W czasie warsztatów opowiemy o genezie, geografii języka jidysz, co pomoże zrozumieć związki jidysz z językami słowiańskimi (w języku polskim takie słowa jak: bachor, belfer, ślamazara pochodzą z języka jidysz, a w języku czeskim np. melouch z meloche czy šoufl z szofl, używane jednak w odróźnieniu od jidysz już w innym znaczeniu). Uczestnicy nauczą się pisać kilku słów w jidysz.

  • Název v anglickém jazyce

    Yiddish Language Workshops, part I. Yiddish Among Slavic Languages

  • Popis výsledku anglicky

    Yiddish is a stateless Jewish language, a key to the cultural heritage of Jews in Poland, sometimes also called the language of women due to its status. Before the war, every third resident of Warsaw spoke Yiddish. Polish and Yiddish speakers lived side by side for hundreds of years. Among those who wrote in this language were Sholem Aleichem - the creator of the character of Tevye the Dairyman known from &quot;Fiddler on the Roof&quot;, as well as the Nobel Prize winner Isaac Bashevis Singer, popular in Poland - the author of &quot;The Magician of Lublin&quot;, and Icchok Lejbusz Perec, whose street we have in Wrocław. The Jewish literary avant-garde and the feminist movement developed in Yiddish. During the workshops, we will talk about the genesis and geography of the Yiddish language, which will help us understand the connections between Yiddish and Slavic languages (in Polish, words such as: bachor, belfer, ślamazara come from Yiddish, and in Czech, for example, melouch from meloche or šoufl from szofl, but used in distinction from Yiddish in a different meaning). Participants will learn to write a few words in Yiddish.

Klasifikace

  • Druh

    W - Uspořádání workshopu

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60206 - Specific literatures

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Místo konání akce

    Wrocław

  • Stát konání akce

    PL - Polská republika

  • Datum zahájení akce

  • Datum ukončení akce

  • Celkový počet účastníků

    15

  • Počet zahraničních účastníků

    15

  • Typ akce podle státní přísl. účastníků

    EUR - Evropská akce