Yiddish Language Workshops, part I. Yiddish Among Slavic Languages
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23420%2F24%3A43973422" target="_blank" >RIV/49777513:23420/24:43973422 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
polština
Název v původním jazyce
Warsztaty z języka jidysz, cz. I Jidysz wśród języków słowiańskich
Popis výsledku v původním jazyce
Jidysz to język żydowski, bezpaństwowy, klucz do dziedzictwa kultury Żydów w Polsce, nazywany również czasem ze względu na swój status – językiem kobiet. Przed wojną co trzeci mieszkaniec Warszawy mówił w jidysz. Użytkownicy języka polskiego i języka jidysz przez setki lat mieszkali obok siebie. W tym języku pisali m.in. Szolem Alejchem - twórca postaci Tewiego Mleczarza znanego ze „Skrzypka na dachu”, a także popularny w Polsce noblista Isaac Bashevis Singer - autor „Sztukmistrza z Lublina”, czy Icchok Lejbusz Perec, którego ulicę mamy we Wrocławiu. W języku jidysz rozwijała się literacka awangarda żydowska, czy ruch feministyczny.W czasie warsztatów opowiemy o genezie, geografii języka jidysz, co pomoże zrozumieć związki jidysz z językami słowiańskimi (w języku polskim takie słowa jak: bachor, belfer, ślamazara pochodzą z języka jidysz, a w języku czeskim np. melouch z meloche czy šoufl z szofl, używane jednak w odróźnieniu od jidysz już w innym znaczeniu). Uczestnicy nauczą się pisać kilku słów w jidysz.
Název v anglickém jazyce
Yiddish Language Workshops, part I. Yiddish Among Slavic Languages
Popis výsledku anglicky
Yiddish is a stateless Jewish language, a key to the cultural heritage of Jews in Poland, sometimes also called the language of women due to its status. Before the war, every third resident of Warsaw spoke Yiddish. Polish and Yiddish speakers lived side by side for hundreds of years. Among those who wrote in this language were Sholem Aleichem - the creator of the character of Tevye the Dairyman known from "Fiddler on the Roof", as well as the Nobel Prize winner Isaac Bashevis Singer, popular in Poland - the author of "The Magician of Lublin", and Icchok Lejbusz Perec, whose street we have in Wrocław. The Jewish literary avant-garde and the feminist movement developed in Yiddish. During the workshops, we will talk about the genesis and geography of the Yiddish language, which will help us understand the connections between Yiddish and Slavic languages (in Polish, words such as: bachor, belfer, ślamazara come from Yiddish, and in Czech, for example, melouch from meloche or šoufl from szofl, but used in distinction from Yiddish in a different meaning). Participants will learn to write a few words in Yiddish.
Klasifikace
Druh
W - Uspořádání workshopu
CEP obor
—
OECD FORD obor
60206 - Specific literatures
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Místo konání akce
Wrocław
Stát konání akce
PL - Polská republika
Datum zahájení akce
—
Datum ukončení akce
—
Celkový počet účastníků
15
Počet zahraničních účastníků
15
Typ akce podle státní přísl. účastníků
EUR - Evropská akce