The value of French proverbs at forming socio-cultural competence
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23670%2F13%3A43920976" target="_blank" >RIV/49777513:23670/13:43920976 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://prague2011.fipf.org/content/actes-du-congres" target="_blank" >http://prague2011.fipf.org/content/actes-du-congres</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
La valeur des proverbes français pour la compétence socio-culturelle
Popis výsledku v původním jazyce
La compétence socio-culturelle est une partie de la compétence communicative. Les didacticiens sont en train de rechercher l'outil comment choisir et didactiser le contenu de la compétence socio-culturelle. Nous supposons que les proverbes représentent un matériel tr?s intéressant et tr?s motivant pour les apprenants. Si l'on fait une parall?le entre la langue maternelle et étrang?re ou les deux langues étrang?res, les apprenants peuvent découvrir et saisir les traditions, les coutumes et aussi la sagesse et l'humour de la nation dont langue ils apprennent. La Boh?me est un espace o? les cultures toujours se rencontrent. La tradition de l'enseignement des langues slaves et les langues occidentales est attirante et riche aussi que celle des langues enseignées (le français, le russe et le tch?que).
Název v anglickém jazyce
The value of French proverbs at forming socio-cultural competence
Popis výsledku anglicky
The socio-cultural competence is a part of a communicative competence. Experts in the area of foreign language didactics search effective ways how to choose and mainly how to adapt materials for forming the socio-cultural competence at teaching foreign languages. It is assumed that proverbs represent interesting and motivating material for students. If we make a parallel between mother tonque and foreign language or between two foreign languages, students may discover and understand traditions, customsand also wisdom or sense of humour of countries whose language they learn. Bohemia has always been a place where different cultures meet. The tradition of teaching Slavic and Western languages is as attractive and rich as the taught languages themselves(French, Russian and Czech).
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů