Jaroslav Goll - překladatel Charlese Baudelaira
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F06%3A00006757" target="_blank" >RIV/60076658:12210/06:00006757 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Jaroslav Goll - překladatel Charlese Baudelaira
Popis výsledku v původním jazyce
Článek je věnován prvním českým překladům a překladatelům (Jaroslav Goll a Jaroslav Vrchlický), zejména zdrojům Gollova zájmu o Baudelairovy texty.
Název v anglickém jazyce
Jaroslav Goll - The Charles Baudelaire´s Translator
Popis výsledku anglicky
The article deals with the first Czech translations of Charles Baudelaire´s poems (J. Goll, J. Vrchlický), especially with the Goll´s reasons for this poems.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA409%2F04%2F0140" target="_blank" >GA409/04/0140: Jaroslav Goll a jeho žáci</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2006
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
D. Blümlová - B. Jiroušek (edd.), Čas moderny
ISBN
80-7040-865-0
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
301-310
Název nakladatele
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
Místo vydání
České Budějovice
Místo konání akce
—
Datum konání akce
—
Typ akce podle státní příslušnosti
—
Kód UT WoS článku
—